Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: flagfish

Französisch translation: poisson-étoile






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:flagfish
Französisch Übersetzung:poisson-étoile
Eingetragen von:Connie Leipholz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

21:07 Dec 1, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / toxicity studies
Englisch Begriff oder Satz: flagfish
Bioconcentration factors (BCFs) of 1,130 and 432 were noted in mayflies and flagfish, respectively

Thank you very much,
C:-)
Connie Leipholz
Kanada
Local time: 14:00
poisson-étoile
Erklärung:
Les québécois (Conseil Canadien de Protection des Animaux) en tout cas appellent "poisson-étoile américain" l'espèce Jordanella floridae = "american flagfish".
Ex :
Pour ces études de toxicité, le vairon à grosse tête (Pirnephales promelas) et le poisson-étoile américain (Jordanella floridae) sont les espèces les plus utilisées...
Ausgewählte Antwort von:

Jean-Marc
Frankreich
Local time: 20:00
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci mille fois. C'est pour le Québec.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1jordanelle de Floridexxxsarahl
4poisson-étoile
Jean-Marc
3voir ci-dessous
CarolineC


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Erklärung:
D'après Termium, il n'y a pas d'équivalent français :

DEF – Poisson d'eau douce exclusif à la Floride, seul du genre J. Source
OBS – Pas de nom vernaculaire français; appartient à la famille des fondules (n.m.); on peut parler du fondule J. floridae. Source



CarolineC
Kanada
Local time: 14:00
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
jordanelle de Floride


Erklärung:
jordanella floridae pour les puristes :-)

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Local time: 11:00
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jean-Marc: Pourquoi pas ? En mettant, si on utilise le nom latin, un J majuscule (les noms de genre commencent TOUJOURS par une majuscule).
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poisson-étoile


Erklärung:
Les québécois (Conseil Canadien de Protection des Animaux) en tout cas appellent "poisson-étoile américain" l'espèce Jordanella floridae = "american flagfish".
Ex :
Pour ces études de toxicité, le vairon à grosse tête (Pirnephales promelas) et le poisson-étoile américain (Jordanella floridae) sont les espèces les plus utilisées...



    Quelle: http://www.ccac.ca/fr/CCAC_Programs/Guidelines_Policies/GUID...
Jean-Marc
Frankreich
Local time: 20:00
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 54
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci mille fois. C'est pour le Québec.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren