Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: spike feeding

Französisch translation: donner ponctuellement des suppléments alimentaires aux femelles en fin de gestation/ou en période sèche (voire de sécheresse)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:spike feeding
Französisch Übersetzung:donner ponctuellement des suppléments alimentaires aux femelles en fin de gestation/ou en période sèche (voire de sécheresse)
Eingetragen von:NewCal
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

14:53 Sep 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / zootechnics
Englisch Begriff oder Satz: spike feeding
Cattle reproduction
Nutrition :

The economic benefit of protein and energy supplements is doubtful in most circunstances. ///Spike feeding,/// providing an energy boost from molasses or grain during pregnancy may be beneficial in northem Australia.

Thanks for your help.
NewCal
Neukaledonien
Local time: 06:02
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
GILLES MEUNIER: 16:03 Sep 12, 2007: cela doit être un système de nutrition spécifique, je n'ai pas trop le temps de rechercher mais vous trouverez des articles en ang et fr sur

www.kangarooepump.com/Epump/pageBuilder.aspx?topicID=131861



donner ponctuellement des suppléments alimentaires aux femelles en fin de gestation
Erklärung:
"a short burst of additional nutrition in late pregnancy that influences fertility in the following year."
and other texts found in English about cattle feeding.

Sûre de la signification, pas sûre qu'il n'existe pas de meilleure façon de traduire l'expression!
Ausgewählte Antwort von:

Delphine G
Belgien
Local time: 20:02
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci j'ai complété l'info qui sera peut être utile à d'autres.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4donner ponctuellement des suppléments alimentaires aux femelles en fin de gestation
Delphine G
3 -1alimentation renforcée/de pointe
Francis MARC


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
alimentation renforcée/de pointe


Erklärung:
*

Francis MARC
Litauen
Local time: 21:02
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 66

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch GILLES MEUNIER: je ne pense pas que spike = pointe ici....
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donner ponctuellement des suppléments alimentaires aux femelles en fin de gestation


Erklärung:
"a short burst of additional nutrition in late pregnancy that influences fertility in the following year."
and other texts found in English about cattle feeding.

Sûre de la signification, pas sûre qu'il n'existe pas de meilleure façon de traduire l'expression!


    Quelle: http://www.une.edu.au/news/archives/2007_02.html
Delphine G
Belgien
Local time: 20:02
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci j'ai complété l'info qui sera peut être utile à d'autres.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren