Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: The infected peach seedling with probing aphids was placed

Französisch translation: du verbe sonder, sondant







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: probing
Französisch Übersetzung:du verbe sonder, sondant
Eingetragen von:lunie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:48pm May 12, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Botanik / phytopathology
Englisch Begriff oder Satz: The infected peach seedling with probing aphids was placed
Le terme que je ne parviens pas à traduire est probing. Il décrit les aphides (pucerons) en train de "sucer" la feuille. J´ai déjà trouvé "probing test" traduit par piqûre d´essai qui semble correcte: les pucerons essaient la plante avant de s´alimenter
Elisabeth Deliège Vasconcelos
Brasilien
pucerons sondant
Erklärung:
just une piste... ils sondent la plante? Pucerons sondant la plante?
Ausgewählte Antwort von:

lunie
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup! Je pense moi aussi que c´est la meilleure traduction
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4pucerons qui examinent la planteMightyced
2pucerons sondant
lunie


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the infected peach seedling with probing aphids was placed pucerons sondant

Erklärung:
just une piste... ils sondent la plante? Pucerons sondant la plante?

lunie
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup! Je pense moi aussi que c´est la meilleure traduction
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the infected peach seedling with probing aphids was placed pucerons qui examinent la plante

Erklärung:
Je ne sais pas s'il existe un équivalent français ou même si l'on peut substantiver ce groupe nominal mais en tout cas, c'est ce que cela veut dire.

Mightyced
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren