Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: established turf

Französisch translation: gazon établi







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:established turf
Französisch Übersetzung:gazon établi
Eingetragen von:Philippe Boucry
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:29pm Dec 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Botanik / Fétuques
Englisch Begriff oder Satz: established turf
Low inputs: 50 kg/ha N per year or less on greens to *established turf*, drought resistant, potentially zero pesticide.

Il s'agit de la description des qualités d'une espèce de fétuque.

Je ne suis pas vraiment sûr du découpage de la phrase (attacher le "or less" avec ce qui suit ou ce qui précède) et je coince sur "established turf". (aménagé, artificiel, ??)

Merci d'avance
Michel Lévy
Kanada
50 k .... ou moins sur pousses ou gazon déjà établi
Erklärung:
50 k... or less (than 50 k)
En outre, il me semble qu'il faut ajouter "déjà" - j'ai l'impression que ça sonne mieux
Ausgewählte Antwort von:

Philippe Boucry
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
j'ai choisi cette formulation

Merci à tous les deux
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
450 k .... ou moins sur pousses ou gazon déjà établiPhilippe Boucry
4gazon bien établi
Nathalie Reis


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gazon bien établi

Erklärung:
voir site ci-dessous:

Quant à la construction de la phrase, c'est difficile, mais je dirais que "or less" va avec ce qui suit.


    Quelle: http://lesoleil.cyberpresse.ca/journal/2004/05/30/jardinage/...
Nathalie Reis
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
50 k .... ou moins sur pousses ou gazon déjà établi

Erklärung:
50 k... or less (than 50 k)
En outre, il me semble qu'il faut ajouter "déjà" - j'ai l'impression que ça sonne mieux

Philippe Boucry
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
j'ai choisi cette formulation

Merci à tous les deux
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren