Englisch: expediate annual meadow-grass and moss ingressFranzösisch translation: accélérer la croissance du pâturin et la survenance de la mousse KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | expediate annual meadow-grass and moss ingress | | Französisch Übersetzung: | accélérer la croissance du pâturin et la survenance de la mousse | | Eingetragen von: | Philippe Boucry |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Science - Botanik / Fétuques | | Englisch Begriff oder Satz: expediate annual meadow-grass and moss ingress | The newest generation perform best at cutting heights of 3 mm, though such very close cutting can result in scalping if the ground is heavily contoured or has a high thatch content and this can ***expediate annual meadow-grass and moss ingress***.
Moi pas comprendre, typos ? |
| | | favoriser / accélérer la croissance du pâturin et la survenance de la mousse | Erklärung: La génération la plus récente donne les meilleurs résultats lorsqu'elle est tondue à 3 mm (Michel, à vérifier). Mais cela peut mener à un sol nu surtout s'il est accidenté/escrpé, ce qui peut accélérer la croissance du pâturin (annuel ou des prés) et favoriser l'apparition de la mousse.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-12-20 22:30:44 GMT) --------------------------------------------------
Michel, il faudrait faire vérifier cette histoire de 3 mm. Bizarre...
On peut dire aussi: ...à un sol dénudé... |
| Ausgewählte Antwort von:
Philippe Boucry Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci à tous les deux 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
21 Min. Antwortsicherheit:  |
| favoriser / accélérer la croissance du pâturin et la survenance de la mousse
Erklärung: La génération la plus récente donne les meilleurs résultats lorsqu'elle est tondue à 3 mm (Michel, à vérifier). Mais cela peut mener à un sol nu surtout s'il est accidenté/escrpé, ce qui peut accélérer la croissance du pâturin (annuel ou des prés) et favoriser l'apparition de la mousse.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-12-20 22:30:44 GMT) --------------------------------------------------
Michel, il faudrait faire vérifier cette histoire de 3 mm. Bizarre...
On peut dire aussi: ...à un sol dénudé...
| Philippe Boucry Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 36
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |