Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Emmer

Französisch translation: amidonnier







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Emmer
Französisch Übersetzung:amidonnier
Eingetragen von:lorette
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:32pm Jan 24, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Botanik / cereals
Englisch Begriff oder Satz: Emmer
Emmer and barley were the staple cereals, and various vegetables and fruit were also grown.

Ni le GDT, ni mon gros Robert ne connaissent le nom français de ce voisin de l'épeautre
Odette Grille
Kanada
amidonnier
Erklärung:
Les céréales en Égypte ancienne - Les céréales fondatrices - Les ...
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi
... L'amidonnier devient alors la céréale la plus importante des premières ...
museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/ fr/cereales/genealogiebles/t_turgidum_dicoccum.htm



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-24 14:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Noms

Amidonnier, emmer
Emmer
Emmer, ammer, ammelkorn
Escaña, escanda, trigo almidonero
Farro
Grote spelt, tweekoorn, emerkoren
Trigo branco
Éthiopie Aja

En grec, zeia ou zea désignait soit l'amidonnier, soit l'ensemble des blés vêtus. C'est dans ce dernier sens que les botanistes pré-linnéens ont adopté Zea, par opposition à Triticum pour les blés nus, avant que Linné n'en fasse le nom scientifique du maïs. Il s'agit d'un nom indo-européen que l'on retrouve dans le sanscrit yava, qui désigne l'orge. Un autre nom grec, olyra, a pu désigner un type d'amidonnier, mais aussi le sorgho que les Grecs ont connu en Egypte.

Pendant des siècles, les Romains n'ont connu que ce type de blé, sous des formes sans barbes (far, ador) ou des formes barbues (zea). L'importance de l'amidonnier transparaît dans le mot farina, qui désignait au départ la farine d'amidonnier. Dans le théâtre de Plaute, les Romains étaient surnommés par les Grecs les "mangeurs de bouillie". Celle-ci (puls) se faisait surtout à partir de farine ou de gruau d'amidonnier, et pouvait être mangée ou bue, suivant sa consistance. Le latin far survit dans l'italien farro, qui désigne tous les blés vêtus, mais principalement l'épeautre.

Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi comme le nom français amidonnier à l'usage de ce blé pour la production d'amidon.

Ausgewählte Antwort von:

lorette
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci.
En effet, il est dans le GDT. J'avais inversé l'ordre des langues !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1amidonnier
lorette
3 +1amidonnier
hendiadys
4Engrain
Olivier MANESSE


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
emmer amidonnier

Erklärung:
Les céréales en Égypte ancienne - Les céréales fondatrices - Les ...
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi
... L'amidonnier devient alors la céréale la plus importante des premières ...
museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/ fr/cereales/genealogiebles/t_turgidum_dicoccum.htm



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-24 14:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Noms

Amidonnier, emmer
Emmer
Emmer, ammer, ammelkorn
Escaña, escanda, trigo almidonero
Farro
Grote spelt, tweekoorn, emerkoren
Trigo branco
Éthiopie Aja

En grec, zeia ou zea désignait soit l'amidonnier, soit l'ensemble des blés vêtus. C'est dans ce dernier sens que les botanistes pré-linnéens ont adopté Zea, par opposition à Triticum pour les blés nus, avant que Linné n'en fasse le nom scientifique du maïs. Il s'agit d'un nom indo-européen que l'on retrouve dans le sanscrit yava, qui désigne l'orge. Un autre nom grec, olyra, a pu désigner un type d'amidonnier, mais aussi le sorgho que les Grecs ont connu en Egypte.

Pendant des siècles, les Romains n'ont connu que ce type de blé, sous des formes sans barbes (far, ador) ou des formes barbues (zea). L'importance de l'amidonnier transparaît dans le mot farina, qui désignait au départ la farine d'amidonnier. Dans le théâtre de Plaute, les Romains étaient surnommés par les Grecs les "mangeurs de bouillie". Celle-ci (puls) se faisait surtout à partir de farine ou de gruau d'amidonnier, et pouvait être mangée ou bue, suivant sa consistance. Le latin far survit dans l'italien farro, qui désigne tous les blés vêtus, mais principalement l'épeautre.

Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi comme le nom français amidonnier à l'usage de ce blé pour la production d'amidon.



lorette
Deutschland
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci.
En effet, il est dans le GDT. J'avais inversé l'ordre des langues !

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Palma CHATONNET-MARTON
20 Min.
  -> merci Palma !
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emmer Engrain

Erklärung:
Je pense que c'est la chose en question ...


    Quelle: http://www.biobourgogne.fr/site_bba/produits/engrain.html
    Quelle: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=emm...
Olivier MANESSE
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
emmer amidonnier

Erklärung:
GDT


Domaine(s) : - agriculture
céréaliculture


français
latin

amidonnier n. m.
triticum amyleum
triticum dicoccum


Équivalent(s) English emmer





--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-24 14:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

J'y avais déjà répondu en NL-FR voici peu:
http://www.proz.com/kudoz/1210309

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-24 14:55:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ne pas confondre le dicoccum et le monococcum ;-)
http://museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/fr/cereales/ge...

Engrain
Triticum monococcum L.
2n = 14, génome AA
Blé diploïde


Noms

Engrain, petit épeautre
Small spelt, einkorn
Einkorn
Escaña, escaña menor, esprilla, carraón
Spelta minore, piccolo farro
Kleine spelt, eenkoorn


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-24 15:41:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

?!?

hendiadys
Belgien
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung lorette: en effet, en même temps !
2 Min.
  -> Merci Lorette.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren