Englisch: EmmerFranzösisch translation: amidonnier KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Emmer | | Französisch Übersetzung: | amidonnier | | Eingetragen von: | lorette |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Science - Botanik / cereals | | Englisch Begriff oder Satz: Emmer | Emmer and barley were the staple cereals, and various vegetables and fruit were also grown.
Ni le GDT, ni mon gros Robert ne connaissent le nom français de ce voisin de l'épeautre |
| | | amidonnier | Erklärung: Les céréales en Égypte ancienne - Les céréales fondatrices - Les ...
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi
... L'amidonnier devient alors la céréale la plus importante des premières ...
museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/ fr/cereales/genealogiebles/t_turgidum_dicoccum.htm
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-01-24 14:38:57 GMT) --------------------------------------------------
Noms
Amidonnier, emmer
Emmer
Emmer, ammer, ammelkorn
Escaña, escanda, trigo almidonero
Farro
Grote spelt, tweekoorn, emerkoren
Trigo branco
Éthiopie Aja
En grec, zeia ou zea désignait soit l'amidonnier, soit l'ensemble des blés vêtus. C'est dans ce dernier sens que les botanistes pré-linnéens ont adopté Zea, par opposition à Triticum pour les blés nus, avant que Linné n'en fasse le nom scientifique du maïs. Il s'agit d'un nom indo-européen que l'on retrouve dans le sanscrit yava, qui désigne l'orge. Un autre nom grec, olyra, a pu désigner un type d'amidonnier, mais aussi le sorgho que les Grecs ont connu en Egypte.
Pendant des siècles, les Romains n'ont connu que ce type de blé, sous des formes sans barbes (far, ador) ou des formes barbues (zea). L'importance de l'amidonnier transparaît dans le mot farina, qui désignait au départ la farine d'amidonnier. Dans le théâtre de Plaute, les Romains étaient surnommés par les Grecs les "mangeurs de bouillie". Celle-ci (puls) se faisait surtout à partir de farine ou de gruau d'amidonnier, et pouvait être mangée ou bue, suivant sa consistance. Le latin far survit dans l'italien farro, qui désigne tous les blés vêtus, mais principalement l'épeautre.
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi comme le nom français amidonnier à l'usage de ce blé pour la production d'amidon.
|
| Ausgewählte Antwort von:
lorette Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci.
En effet, il est dans le GDT. J'avais inversé l'ordre des langues ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| emmer amidonnier
Erklärung: Les céréales en Égypte ancienne - Les céréales fondatrices - Les ...
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi
... L'amidonnier devient alors la céréale la plus importante des premières ...
museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/ fr/cereales/genealogiebles/t_turgidum_dicoccum.htm
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-01-24 14:38:57 GMT) --------------------------------------------------
Noms
Amidonnier, emmer
Emmer
Emmer, ammer, ammelkorn
Escaña, escanda, trigo almidonero
Farro
Grote spelt, tweekoorn, emerkoren
Trigo branco
Éthiopie Aja
En grec, zeia ou zea désignait soit l'amidonnier, soit l'ensemble des blés vêtus. C'est dans ce dernier sens que les botanistes pré-linnéens ont adopté Zea, par opposition à Triticum pour les blés nus, avant que Linné n'en fasse le nom scientifique du maïs. Il s'agit d'un nom indo-européen que l'on retrouve dans le sanscrit yava, qui désigne l'orge. Un autre nom grec, olyra, a pu désigner un type d'amidonnier, mais aussi le sorgho que les Grecs ont connu en Egypte.
Pendant des siècles, les Romains n'ont connu que ce type de blé, sous des formes sans barbes (far, ador) ou des formes barbues (zea). L'importance de l'amidonnier transparaît dans le mot farina, qui désignait au départ la farine d'amidonnier. Dans le théâtre de Plaute, les Romains étaient surnommés par les Grecs les "mangeurs de bouillie". Celle-ci (puls) se faisait surtout à partir de farine ou de gruau d'amidonnier, et pouvait être mangée ou bue, suivant sa consistance. Le latin far survit dans l'italien farro, qui désigne tous les blés vêtus, mais principalement l'épeautre.
Le nom germanique emmer pourrait venir du latin amylum, et se réfèrerait ainsi comme le nom français amidonnier à l'usage de ce blé pour la production d'amidon.
| lorette Deutschland Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 28
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci.
En effet, il est dans le GDT. J'avais inversé l'ordre des langues ! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Min. Antwortsicherheit:   |
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| emmer amidonnier
Erklärung: GDT
Domaine(s) : - agriculture
céréaliculture
français
latin
amidonnier n. m.
triticum amyleum
triticum dicoccum
Équivalent(s) English emmer
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-01-24 14:42:49 GMT) --------------------------------------------------
J'y avais déjà répondu en NL-FR voici peu:
http://www.proz.com/kudoz/1210309
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-01-24 14:55:32 GMT) --------------------------------------------------
Ne pas confondre le dicoccum et le monococcum ;-)
http://museum.agropolis.fr/pages/expos/egypte/fr/cereales/ge...
Engrain
Triticum monococcum L.
2n = 14, génome AA
Blé diploïde
Noms
Engrain, petit épeautre
Small spelt, einkorn
Einkorn
Escaña, escaña menor, esprilla, carraón
Spelta minore, piccolo farro
Kleine spelt, eenkoorn
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-01-24 15:41:57 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
?!?
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |