Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: button mushroom

Französisch translation: champignon de couche / de Paris







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:button mushroom
Französisch Übersetzung:champignon de couche / de Paris
Eingetragen von:Nathalie Elson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:22am Apr 18, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Botanik / champignons
Englisch Begriff oder Satz: button mushroom
champignons
emma2
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Nathalie Elson: 12:11pm Apr 18, 2007: Merci!

champignon de couche / de Paris
Erklärung:
http://www.saveursdumonde.net/?action=ingredient_show&id=581...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-04-18 11:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi nommé Psaliotte
Ausgewählte Antwort von:

Nathalie Elson
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci beaucoup
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3champignon de couche / de Paris
Nathalie Elson


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
champignon de couche / de Paris

Erklärung:
http://www.saveursdumonde.net/?action=ingredient_show&id=581...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2007-04-18 11:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi nommé Psaliotte

Nathalie Elson
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci beaucoup

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Odette Grille: On le connaît aussi sous le joli nom de « rosé des prés »
2 Min.
  -> Merci Odette!

Zustimmung FRANCINE ALLONCLE
4 Min.
  -> Merci Francine!

Zustimmung Assimina Vavoula
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren