Englisch: grass canopiesFranzösisch translation: couverts herbeux KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Science - Botanik | | Englisch Begriff oder Satz: grass canopies | Voici la phrase:
Il s'agit de serres.
A better light penetration in agricultural crops, like apple trees and grass canopies is demonstrated by practical measurements.
Merci! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)desertfox: 10:01pm May 17, 2008: couvert forestier? Drmanu49: 10:03pm May 17, 2008: Non, ici il s'agit de l'herbe, de sa partie exposée à la lumière. desertfox: 10:10pm May 17, 2008: D'apres Babylon:
Fig canopy of leaves, voûte f de feuillage ou de verdure.
Alors: voûtes d'hebre. Drmanu49: 10:15pm May 17, 2008: Non IMO il s'agit bien de la "canopée" de l'herbe ou de la surface exposée de l'herbe. Voir cette ref
www.springerlink.com/index/QP453WK589267836.pdf - Anne de Freyman: 10:26pm May 17, 2008: Désolée mais le temer canopée en FRANCAIS ne s'applique pas à l'herbe. N'oubliez pas non plus qu'il s'agit de "AGRICULTURAL CROPS, like apple tress and grass canopies". Donc de cultures! Anne de Freyman: 10:28pm May 17, 2008: Ignorez ce dernier commentaire, la ponctuation est apparemment mal placée dans le texte source. Drmanu49: 10:29pm May 17, 2008: C'est bien pour cela que je l'ai mis entre guillemets. Onpeut prendre le terme de couverture mais s'agissant de pénétration de lumière, c'est bien par analogie à la forêt. Claire Cox: 10:31pm May 17, 2008: The English sentence doesn't make any sense to me! Should there be another comma after canopies? Even then, a grass canopy is hardly a crop. Could we possibly see a little more context either side? Anne de Freyman: 10:34pm May 17, 2008: Hi Claire, I think it says "a better light penetration in agricultural crops... and grass canopies, is demonstrated... Anne de Freyman: 10:42pm May 17, 2008: A simple Google search on "grass canopy" is quite conclusive that what is meant is the actual cover of grass and not just the exposed part. http://www.google.fr/search?q=%22grass+canopy%22&hl=fr&start...
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Anne de Freyman Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:   |
11 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| canopée / couverture de l'herbe ou partie exposée à la lumière
Erklärung: .
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-05-17 22:11:50 GMT) --------------------------------------------------
Care was taken to avoid disturbing the grass canopy while ... of canopies where wind measurements have been made, the grass canopy was. very dense. ...
www.springerlink.com/index/QP453WK589267836.pdf -
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-05-17 22:14:01 GMT) --------------------------------------------------
Intermittent wind close to the ground within a grass canopy
Care was taken to avoid disturbing the grass canopy while ... of canopies where wind measurements have been made, the grass canopy was. very dense. ...
www.springerlink.com/index/QP453WK589267836.pdf -
| Drmanu49 Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch, Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
43 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| |