Englisch: grower formulatedFranzösisch translation: crée par des horticulteurs KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | grower formulated | | Französisch Übersetzung: | crée par des horticulteurs | | Eingetragen von: | Muriel Brochet |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Science - Botanik | | Englisch Begriff oder Satz: grower formulated | XXX is a powerful, grower formulated, cleaner and disinfectant for Growrooms and Greenhouses.
Merci à tous! |
| | | crée par des horticulteurs | Erklärung: '...crée par des horticulteurs'
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 4 mins (2005-03-08 08:40:02 GMT) --------------------------------------------------
...créé par des horticulteurs\'
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 50 mins (2005-03-08 09:25:53 GMT) --------------------------------------------------
\'xxx est un nettoyant désinfectant puissant créé par des horticulteurs...\' |
| Ausgewählte Antwort von:
Michele Fauble Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
16 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| doublé d'un engrais
Erklärung: Je sais bien qu'un engrais est un "fertilizer", mais je pense qu'il s'agit de faire passer un message parce que "vous le valez bien" mais qu'il s'agit bien de cela...
"XXX est un nettoyant désinfectant doublé d'un engrais..." ou à la rigueur "faisant office engrais" ou encore "dont la formulation cache un engrais"
| Yves Georges Frankreich Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 Stunden Antwortsicherheit:  |
| crée par des horticulteurs
Erklärung: '...crée par des horticulteurs'
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 4 mins (2005-03-08 08:40:02 GMT) --------------------------------------------------
...créé par des horticulteurs\'
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 50 mins (2005-03-08 09:25:53 GMT) --------------------------------------------------
\'xxx est un nettoyant désinfectant puissant créé par des horticulteurs...\'
| Michele Fauble Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |