Englisch: a depressed timber townFranzösisch translation: ville forestière en déclin KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a depressed timber town | | Französisch Übersetzung: | ville forestière en déclin | | Eingetragen von: | Nathalie Reis |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater | | Englisch Begriff oder Satz: a depressed timber town | It's a depressed timber town, there is no getting arounf that.
On parle de Aberdeen aux Etats-Unis. |
| | | Ausgewählte Antwort von: hirselina Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
20 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| ville forestière en déclin
Erklärung: Bien sûr il s'agit d'une ville qui dépend de l'industrie du bois, mais je ne vois pas d'objection à parler de "ville forestière" pour éviter des formules lourdes.
Le bois est un matériau renouvelable que le sol finlandais produit en abondance. ... la ville forestière, qui préfigurait la construction des banlieues et ...
www.info-finlande.fr/Architecture.7.0.html?&tx_oxcsgestart_...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |