Englisch: talent-driven home Französisch translation: pépinière de talents KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | talent-driven home | | Französisch Übersetzung: | pépinière de talents | | Eingetragen von: | sabroso |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Kino, Film, Fernsehen, Theater | | Englisch Begriff oder Satz: talent-driven home | "The UK Film Council provides a development fund that aims to broaden the quality, range and ambition of film projects being developed in the United Kingdom and to build a talent-driven home for writers, directors and producers."
Pas de prob de compréhension majeur ici mais j'ai toutes les peines du monde à mettre ça en français... Quelqu'un serait-il inspiré ? |
| | | pépinière de talents | Erklärung: une suggestion
... au RU, afin d'en faire une pépinière de talents pour...
ou: afin qu'il devienne une pépinière...
Il serait possible d'écrire directement "une pépinière d'écrivains, etc."
|
| Ausgewählte Antwort von:
veroperl Griechenland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmerci ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |