Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: all the pressure over

Französisch translation: À cause des pressions exercées







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:all the pressure over
Französisch Übersetzung:À cause des pressions exercées
Eingetragen von:Merline
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:36pm Sep 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater
Englisch Begriff oder Satz: all the pressure over
Because of all the pressure over the Production Code and the Catholic Legion of Decency at the time, I believe I didn't sufficiently dramatize... [le Production Code c'est la loi Hayes, sur la decence au cinema]

Je ne suis pas sure de bien comprendre ici, j'aurais mis : a cause de toutes les contraintes du Code de production..
lien
Niederlande
À cause des pressions exercées
Erklärung:
par le puritanisme du Code Hayes et de la Légion catholique de la décence…

"À cause de toutes les contraintes..." n'est pas une mauvaise idée non plus!
Ausgewählte Antwort von:

Merline
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci a tous !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +1À cause des pressions exercées
Merline
4tout le remue-ménage autour dexxxCMJ_Trans
4A cause de toute l'attention portéetrfrederic
3il n´y avait plus la pressionmanaa
3Influencé par
Johanne Bouthillier


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Influencé par

Erklärung:


Johanne Bouthillier
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
À cause des pressions exercées

Erklärung:
par le puritanisme du Code Hayes et de la Légion catholique de la décence…

"À cause de toutes les contraintes..." n'est pas une mauvaise idée non plus!


    Quelle: http://www.concordiafrancais.org/decembre2003/dec_art06.htm
Merline
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci a tous !

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Céline Godinho
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A cause de toute l'attention portée

Erklärung:
A cause de toute l'attention portée à l'époque à la loi Hayes et...

trfrederic
Irland
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tout le remue-ménage autour de

Erklärung:
...

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 48
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Tage16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il n´y avait plus la pression

Erklärung:
Parce que les gens ne faisaient plus la pression, alors ... les conséquences étaient que ...

manaa
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren