Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: All I want is out.

Französisch translation: il veut sortir / quitter / prendre sa retraite le plus tôt possible







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:All I want is out.
Französisch Übersetzung:il veut sortir / quitter / prendre sa retraite le plus tôt possible
Eingetragen von:NancyLynn
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:23pm Nov 7, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater / Fiction
Englisch Begriff oder Satz: All I want is out.
"All I want is out."
L'homme qui parle, un policier américain, prend sa retraite dans 10 jours. Il en a assez de la vie qu'il mène aux côtés du shérif qui traficote avec une bande de voleurs.
Quand il dit à son ami, le héros : "All I want is out.", veut-il dire :
- qu'il ne veut/n'attend que sa retraite
ou
- que tout ce qu'il veut/qu'il aime n'existe plus. ???
laurence rosenfeld
Frankreich
premiere proposition
Erklärung:
Il a hate de partir, de sacrer son camp.
Ausgewählte Antwort von:

NancyLynn
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +3premiere proposition
NancyLynn
4il n'en veut plusMichael Birch
4il ne veut/n'attend que sa retraite1045


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
all i want is out. premiere proposition

Erklärung:
Il a hate de partir, de sacrer son camp.

NancyLynn
Kanada
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Richard Benham: "To want out", US English, ="vouloir partir", "want to get out" in real ;-) English.
16 Min.

Zustimmung Arroger
20 Min.

Zustimmung FRANCINE ALLONCLE
27 Min.

Neutraler Kommentar hirselina: Et les accents, ça n'existe pas en parlure québécoise?
53 Min.
  -> ça dépend de la langue dans laquelle je traduis au moment où je réponds à la question - vous voyez, j'ai pris le temps de changer mon clavier pour vous répondre
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il ne veut/n'attend que sa retraite

Erklärung:
Il en a marre de son métier.

1045
Kanada
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all i want is out. il n'en veut plus

Erklärung:
il veut quitter pour mieux mener sa vie. il ne supporte plus le traficotage.


Michael Birch
Vereinigtes Königreich
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren