Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: data fetch

Französisch translation: extraction de données



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:data fetch
Französisch Übersetzung:extraction de données
Eingetragen von:Catherine Antheunissens
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:48pm Jan 22, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware
Englisch Begriff oder Satz: data fetch
1.2 ***Data fetch*** and transfer to the xxx server and GP.
1.2.1 Action Request dataset
Upon request by the user in factory simulator, a demand is being sent to the production or test server for a new snapshot of production data. Factory simulator will launch a webservice on the right server to initiate the request.

Merci d'avance pour votre aide!


Catherine Antheunissens
Spanien
extraction de données
Erklärung:
Extraction de données. Après avoir ouvert les objets source de données, ... MoveNext() == S_OK) { // Add code to fetch data here // If you are not using an ...
http://msdn2.microsoft.com/fr-fr/library/a424xyyw(VS.80).aspx
Ausgewählte Antwort von:

FX Fraipont
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
un grand merci à tous!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2extraction/récupération de données
CarolineC
4 +1extraction de données
FX Fraipont
4Extraction de données
Sylvie Pilon
3 -1recherche de donnéesiqcservices


  

Antworten

29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
recherche de données

Erklärung:
What's wrong with that?

iqcservices
Belgien
Spezialgebiet
Muttersprache: Niederländisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch GILLES MEUNIER: ce n'est pas le sens de fetch
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
extraction/récupération de données

Erklärung:
Cf glossaires Microsoft

CarolineC
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar iqcservices: ou 'recherche de données'; je dirais aussi que 'data fetch' (ou 'fetch data') ne veut en tout cas as dire 'récupération de dannées'. Ceci correspondrait à 'data restore' en anglais.
19 Min.

Zustimmung GILLES MEUNIER: c'est exact
6 Stunden
  -> Merci

Zustimmung Socratis VAVILIS
22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
extraction de données

Erklärung:
Extraction de données. Après avoir ouvert les objets source de données, ... MoveNext() == S_OK) { // Add code to fetch data here // If you are not using an ...
http://msdn2.microsoft.com/fr-fr/library/a424xyyw(VS.80).aspx

FX Fraipont
Belgien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
un grand merci à tous!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar iqcservices: ou 'recherche de données'
19 Min.
  -> ça c'est très sympa comme technique

Zustimmung colette siorat: Oui, c'est cette traduction qui est la plus récurrente dans le glossaire Microsoft.
2 Stunden
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Extraction de données

Erklärung:
Dans un contexte informatique, le verbe «to fetch» signifie extraire (voir le GDT).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-22 22:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

The Canadian Oxford Dictionary
To fetch (computing) = retrieve (a file, etc.)

J'ai travaillé 21 ans en informatique, et "to retrieve" (tout comme "to fetch") a toujours signifié extraire.

Sylvie Pilon
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar iqcservices: Pas nécessairement; 'recherche de données' va tout aussi bien... En réponse à ton désaccord: ce n'est pas exact du tout. 'Recherche' peut corr. à 'fetch' en anglais. Tandis qu'en anglais 'research' a bien toujours une autre signification
17 Min.
  -> Désolée, mais je ne suis pas d'accord... La recherche correspond à une notion différente de l'extraction !
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren