Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: act younger

Französisch translation: rajeunir



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:act younger
Französisch Übersetzung:rajeunir
Eingetragen von:SmartUK
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:50am Jul 28, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Kosmetik, Schönheitspflege
Englisch Begriff oder Satz: act younger
complex of growth factor proteins and peptides that signal the cells involved in maintaining the skin's youthful look and feel and help the cells to ***"act younger."****
SmartUK
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
SmartUK (asker): 8:07am Jul 28, 2004: @Yolande Haneder
Merci, j'avais besoin d'une confirmation!
SmartUK (asker): 8:09am Jul 28, 2004: sorry, this is rajeunir :)

rajeunir
Erklärung:
"Aide les cellules à rajeunir"
v.

paraître plus jeune



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-07-28 08:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

Yolande:
tu entends peut être rajeunissent mais certainement pas rajeuniser.
Ausgewählte Antwort von:

meustazio
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3rajeunirmeustazio
3régénérer, renouveler des cellulesmcguegan
3prendre un coup de jeune
Francis MARC
3 -1Rajeuniser
Yolande Haneder


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
rajeunir

Erklärung:
"Aide les cellules à rajeunir"
v.

paraître plus jeune



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-07-28 08:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

Yolande:
tu entends peut être rajeunissent mais certainement pas rajeuniser.

meustazio
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung mcguegan
14 Min.

Zustimmung Yolande Haneder: Exactement, tu mérites les points
40 Min.
  -> merci

Zustimmung Calou: D'accord avec Yolande!
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendre un coup de jeune

Erklärung:
la pub c'est un style libre et familier...

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 63
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
Rajeuniser

Erklärung:
Au moins, c'est ce que j'entends dans la pub..

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-07-28 08:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oui c\'est rejeuniser, je crois je j\'aurais bien fait de me reveiller.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-07-28 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Oui c\'est rejeunir, je crois je j\'aurais bien fait de me reveiller.

Yolande Haneder
Österreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch mcguegan: rajeunir oui, pas rajeuniser
20 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
régénérer, renouveler des cellules

Erklärung:
la peau est rajeunie, les cellules sont régénérees

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-07-28 08:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

restaurer des cellules, également

mcguegan
Niederlande
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren