Englisch: (high-quality skin care and) **spa treatment** productsFranzösisch translation: Traitement Spa/Balnéothérapies KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | (high-quality skin care and) **spa treatment** products | | Französisch Übersetzung: | Traitement Spa/Balnéothérapies | | Eingetragen von: | Claudine Seynaeve |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing - Kosmetik, Schönheitspflege / article/itv (spa industry) | | Englisch Begriff oder Satz: (high-quality skin care and) **spa treatment** products | "Since 1939, our company has proven its leadership as a specialist in creating innovative, high-quality skin care and ***spa treatment*** products in our own research and development department. "
Je n'arrive pas à trouver le bon équivalent pr Spa treatment/ Spa therapies.... Merci pr vos suggestions!! |
| | | Traitement Spa | Erklärung: S'utilise vraiment en français dans la profession. |
| Ausgewählte Antwort von:
Olivier MANESSE Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci mille fois, je ne m'attendais pas à ttes ces réponses! c'est super, merci à tous 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:   |
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| |