Französisch translation,Projector mount,E-Technik/Elektronik,Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "feet of the channels"

Französisch translation: pattes des rails







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"feet of the channels"
Französisch Übersetzung:pattes des rails
Eingetragen von:Helene Laurendeau, Ph.D.
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:44pm Jun 21, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / Projector mount
Englisch Begriff oder Satz: "feet of the channels"
Feet of channels are used to raise the mount off the projector surface.

Il ne peut pas s'agir du mot canal, je ne vois nulle part dans Termium un mot qui corresponde à ce cas précis.

Voir diagramme sur : http://www.peerlessmounts.com/pcattachments/INSTR%20SHEET-05...

Merci beaucoup d'avance
Helene Laurendeau, Ph.D.
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Helene Laurendeau, Ph.D.: 10:31pm Jun 21, 2007: merci - Excellent, merci, cela décrit parfaitement le schéma. Aussi, comme vous le soulignez, rails a l'avantage d'être court et clair. Hélène

pattes des rails
Erklärung:
L'expression est barbare mais déjà vue:

"Lecteurs : Guide d'utilisation des systèmes Dell OptiPlex GX60

Fixez les rails au disque dur en utilisant les deux vis jointes aux rails. Vérifiez que les pattes des rails se trouvent à l'arrière du disque dur. ...
support2.jp.dell.com/docs/systems/opgx60/fr/ug/smtdrvs.htm"



Tout dépend de la traduction de "channel". Quelques pistes à explorer:

règlette de guidage
glissière de montage
profilé rainuré
guide à rainure
entretoise rainurée
languette rainurée
rail rainuré
axe à rainure
rail de guidage

L'avantage de "rail" est que cela permet la traduction, dans ce contexte, de "channel" par un seul mot, alors que les autres sont des expressions composées
Ausgewählte Antwort von:

jemo
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci encore!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3pattes des rails
jemo


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pattes des rails

Erklärung:
L'expression est barbare mais déjà vue:

"Lecteurs : Guide d'utilisation des systèmes Dell OptiPlex GX60

Fixez les rails au disque dur en utilisant les deux vis jointes aux rails. Vérifiez que les pattes des rails se trouvent à l'arrière du disque dur. ...
support2.jp.dell.com/docs/systems/opgx60/fr/ug/smtdrvs.htm"



Tout dépend de la traduction de "channel". Quelques pistes à explorer:

règlette de guidage
glissière de montage
profilé rainuré
guide à rainure
entretoise rainurée
languette rainurée
rail rainuré
axe à rainure
rail de guidage

L'avantage de "rail" est que cela permet la traduction, dans ce contexte, de "channel" par un seul mot, alors que les autres sont des expressions composées

jemo
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 87
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci encore!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren