Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: **logique de phrase**

Französisch translation: -







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:-
Französisch Übersetzung:-
Eingetragen von:Oddie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:09am Mar 26, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik
Englisch Begriff oder Satz: **logique de phrase**
Procédure de remplacement d'une ampoule grillée dans un projecteur. Je ne comprends pas la logique de la partie entre **. Merci d'avance.

The bulb becomes considerable high temperature just after it is blown. Grasp the bulb so that it's tube wall may not be touched directly, and pull it straight from the bulb adapter plate, **when the bulb is removed**. To mount the bulb, insert it straight into the socket as far as it can go.
Sylvain Leray
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Sylvain Leray (asker): 9:10am Mar 26, 2004: Vous aurez remarqué - la qualité de l'anglais...
Sylvain Leray (asker): 9:20am Mar 26, 2004: C'est vraiment - aussi bête que ça, alors ?

aucun logique - a supprimer.
Erklärung:
Not needed, you pulled the bulb out already

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 18:55:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Could read as follows:
The bulb is HOT after it blows. Grasp it in such a manner as to not touch the glass tube directly, and pull it from it\'s socket. Ensure that the new bulb is firmly seated in it\'s socket when replaced.
Ausgewählte Antwort von:

zaphod
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous, c'est bien ce que je pensais.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +4aucun logique - a supprimer.zaphod
4see comment.
Hacene
4de toute évidence
Elisabeth Toda-v.Galen
2jusqu'a ce que...
Eva Blanar


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
jusqu'a ce que...

Erklärung:
...l'ampoule est éliminée

Eva Blanar
Ungarn
Muttersprache: Ungarisch
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
aucun logique - a supprimer.

Erklärung:
Not needed, you pulled the bulb out already

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 18:55:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Could read as follows:
The bulb is HOT after it blows. Grasp it in such a manner as to not touch the glass tube directly, and pull it from it\'s socket. Ensure that the new bulb is firmly seated in it\'s socket when replaced.

zaphod
Frankreich
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 31
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous, c'est bien ce que je pensais.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung IsaPro
3 Min.
  -> Merci

Zustimmung Eva Blanar: pas mal
15 Min.
  -> Merci

Zustimmung Isabelle DEFEVERE
27 Min.
  -> Merci

Zustimmung amat: That's it!!
1 Stunde
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de toute évidence

Erklärung:
il te manque un bout (càd ce qu'il faut faire une fois enlevée) après ce ****, du style ne le jetez pas à la poubelle.... ;-)

je le jeterai su j'étais toi

Elisabeth Toda-v.Galen
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see comment.

Erklärung:
your sentence should read:
The bulb temperature increases considerably after (once?) it has blown. When removing the bulb, grasp the bulb so that its tube wall may not be touched directly, and pull it straight from the bulb adapter plate. To mount the bulb, insert it straight into the socket as far as it can go.

Hacene
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 46
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren