Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 'drop' an electrical line underground

Französisch translation: enterrer une ligne électrique







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:'drop' an electrical line underground
Französisch Übersetzung:enterrer une ligne électrique
Eingetragen von:Jérôme Haushalter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:44am Jun 22, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / electricity, power supply to homes, etc.
Englisch Begriff oder Satz: 'drop' an electrical line underground
Could anyone help me with the verb to use in French to describe 'dropping' an aerial electrical cable underground? These are referred to as 'drops'.
Thank you!
gisele aubut
Kanada
enterrer les lignes électriques
Erklärung:
... Les lignes électriques sont-elles dangereuses pour la santé ? La question fait
débat depuis le début des années 80. ... Faut-il enterrer les lignes ? ...
www.cite-sciences.fr/.../sitesactu/magazine/ article.php?id_article=1243&id_mag=3&lang=fr

Depuis sa création en 1988, FEDA a maintenu une politique qui vise
à enterrer les lignes électriques. On est passé ainsi d'un ...
www.feda.ad/Fra/QuiSom/CompromisServei/ SoterramentLiniesElectriques.aspx

Page 1. Tekst 9 Un couple de cigognes oblige EDF 5) à enterrer ses lignes électriques
Depuis plusieurs années, à la douce saison, un couple de cigognes al ...
www.havovwo.nl/havo/hfa/bestanden/hfa03it9-10.pdf

30 DECEMBRE 1999 18 H 00 L’enfouissement des lignes électriques en France ... existe
pas encore dans le monde de technologie permettant d’enterrer les lignes ...
www.ac-strasbourg.fr/microsites/ hist_geo01/ouragans-dec-99/edf/enfouissement.pdf

You can also say "enfouissement des lignes électriques"
Ausgewählte Antwort von:

Jérôme Haushalter
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1enterrer les lignes électriques
Jérôme Haushalter
3poser un cable electrique souterrainCristian Nicolaescu
2drop cable = câble de dérivationxxxCMJ_Trans


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
poser un cable electrique souterrain

Erklärung:
juste une idee

Cristian Nicolaescu
Rumänien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Rumänisch
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
enterrer les lignes électriques

Erklärung:
... Les lignes électriques sont-elles dangereuses pour la santé ? La question fait
débat depuis le début des années 80. ... Faut-il enterrer les lignes ? ...
www.cite-sciences.fr/.../sitesactu/magazine/ article.php?id_article=1243&id_mag=3&lang=fr

Depuis sa création en 1988, FEDA a maintenu une politique qui vise
à enterrer les lignes électriques. On est passé ainsi d'un ...
www.feda.ad/Fra/QuiSom/CompromisServei/ SoterramentLiniesElectriques.aspx

Page 1. Tekst 9 Un couple de cigognes oblige EDF 5) à enterrer ses lignes électriques
Depuis plusieurs années, à la douce saison, un couple de cigognes al ...
www.havovwo.nl/havo/hfa/bestanden/hfa03it9-10.pdf

30 DECEMBRE 1999 18 H 00 L’enfouissement des lignes électriques en France ... existe
pas encore dans le monde de technologie permettant d’enterrer les lignes ...
www.ac-strasbourg.fr/microsites/ hist_geo01/ouragans-dec-99/edf/enfouissement.pdf

You can also say "enfouissement des lignes électriques"

Jérôme Haushalter
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung jgal: Yes. Enterrer is the term I come across most frequently.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
drop cable = câble de dérivation

Erklärung:
Vous n'avez pas donné de contexte mais ATTENTION il pourrait s'agir de "drop cables" et le fait que les câbles en question soient enterrés serait alors un autre phénomène

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren