Englisch: "set-top box VCR "Französisch translation: du décodeur au VCR et du VCR à la TV KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "set-top box VCR " | | Französisch Übersetzung: | du décodeur au VCR et du VCR à la TV | | Eingetragen von: | Arroger |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / electronic equipment | | Englisch Begriff oder Satz: "set-top box VCR " | | Dans la phrase: "Wall to set-top box VCR to TV using coaxial cable" dans un guide de l'utilisateur d'une chaîne audio-vidéo (entertainment center). J'ai le PDF avec le manuel anglais, le boîtier décodeur (set-top box) est un élément, le magnétoscope en est un autre, est-ce une erreur dans la formulation anglaise ou est-ce que "magnétoscope à boîtier décodeur" a du sens? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Helene Laurendeau, Ph.D. (asker): 5:30pm Jan 18, 2005: merci d'avance - Olivier MANESSE: 6:40pm Jan 18, 2005: D'un côté le décodeur, de l'autre le magnétoscope, ailleurs la télé et encore ailleurs la prise antenne. Avec du coaxial, l'entrée de l'un correspond à la sortie de l'autre et réciproquement. Simplissimo. - Arroger: 7:18pm Jan 18, 2005: Et si on essayait :wall TO set up box TO vcr TO tv? -
|
|
| | du décodeur au VCR et du VCR à la TV | Erklärung: C'est comme ça que ça se branche, avec du coaxial
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 33 mins (2005-01-18 20:02:49 GMT) --------------------------------------------------
magnétoscope, bien sûr |
| Ausgewählte Antwort von: Arroger Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci beaucoup, d'autres ont suggéré la réponse mais vous êtes le seul à m'avoir donné une bonne explication!
Hélène 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:   |
| magnétoscope, décodeur
Erklärung: -
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-18 17:35:59 (GMT) --------------------------------------------------
selon moi, ce sont 2 éléments dictincts
-------------------------------------------------- Note added at 2005-01-18 17:36:28 (GMT) --------------------------------------------------
magnétoscope à boîtier décodeur, à moins que ça vienne de sortir:=)
| GILLES MEUNIER Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 1233
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 Min. Antwortsicherheit:   |
28 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| set-top box VCR typo ?
Erklärung: Je pense qu’un “to” a été oublié, « set-top box TO VCR to TV » … La phrase complète (ou le paragraphe) aiderait à mieux cerner la question … ;))
| jacrav Niederl. Antillen Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 80
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
31 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| du décodeur au VCR et du VCR à la TV
Erklärung: C'est comme ça que ça se branche, avec du coaxial
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 33 mins (2005-01-18 20:02:49 GMT) --------------------------------------------------
magnétoscope, bien sûr
| Arroger Kanada Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 14
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci beaucoup, d'autres ont suggéré la réponse mais vous êtes le seul à m'avoir donné une bonne explication!
Hélène |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |