Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: trip

Französisch translation: déclenchement



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:trip
Französisch Übersetzung:déclenchement
Eingetragen von:berne
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:15 Feb 9, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Industrielle Technik
Englisch Begriff oder Satz: trip
If needed, you can select a new turbine fleet and again click Go, or you can simply select one of the types of trips common for this type of turbine.
Beside each type of trip is a percentage indicating how often a trip of this type occurs on this turbine fleet. In this case, you can see that a high exhaust spread trip represents 26.1% of all trips that occur in the 7F turbine fleet.
berne
Indien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Robert Frankling: 17:35 Feb 9, 2005: débrayage = mécanique
déclenchement = électrique -

déclenchement
Erklärung:
my guess
Ausgewählte Antwort von:

Michel Lévy
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +1débrayage
Joelle Bouille
3mécanisme de débrayage/déclenchement
Muriel Brochet
2déclenchement
Michel Lévy


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
déclenchement


Erklärung:
my guess

Michel Lévy
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 29
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mécanisme de débrayage/déclenchement


Erklärung:
autre possibilité

Muriel Brochet
Frankreich
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
débrayage


Erklärung:
quasi-synonyme de "disengaging mechanism" ou "releasing mechanism" d'après la référence ci-dessous.


    Quelle: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
Joelle Bouille
Belgien
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung GILLES MEUNIER
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren