Englisch: cylinder cushioning in end positionFranzösisch translation: freinage du verin en fin de course KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | cylinder cushioning in end position | | Französisch Übersetzung: | freinage du verin en fin de course | | Eingetragen von: | Miguel Garcia Lopez |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Technik (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: cylinder cushioning in end position | The cylinder cushioning in end position needs to be checked after a certain period as well as after replacement of components. The cylinder cushioning slows down the speed of the piston when it hits the end board. Checks are necessary in order to prevent breakdown. By decreasing the speed of impact in end position, the strain on the equipment is reduced.
-> amortissement du vérin en position finale? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Frederic Jacquier-Calbet Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Frederic et Proelec ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| frein de verin en fin de course
Erklärung: si verin est le terme choisi ici (cylinder peut avoir plusieurs sens)
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Merci Frederic et Proelec ! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 Min. Antwortsicherheit:  |
| Amortisseur de fin de course du cylindre
Erklärung: Le cylindre ou verin doit etre "AMORTI" pour eviter des chocs dangeureux lorsque le piston atteint la fin de course.
| Benvent Spezialgebiet Muttersprache: Französisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 3
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |