Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch term or phrase: Corporate Trading Resolution

Französisch translation: résolution de la société en matière de transactions






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

19:30 Aug 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / Securities, investment
Englisch Begriff oder Satz: Corporate Trading Resolution
Where a corporation opens an account, a Corporate Trading Resolution shall be executed.

xxxSyllab
Kanada
Französisch Übersetzung:résolution de la société en matière de transactions
Erklärung:
Je suis d'accord avec l'explication de Docteur PC quant à la nature d'une telle résolution.
Ausgewählte Antwort von:

NatalieD
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Bien. Merci à tous :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3résolution autorisant les transactions commerciales
DocteurPC
4résolution de la société en matière de transactions
NatalieD
4Résolution régissant les opérations sur instruments financiers /corporate trading resolution
Ikaruss
4 -1un Résolution Transactionel de la Société sera...
Anna Maria Augustin


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
corporate trading resolution
résolution autorisant les transactions commerciales


Erklärung:
ou résolution de transaction commerciale
c'est la résolution qui permet de faire des transactions sur un compte de banque/d'investissements
et qui dit qui a le droit de faire quoi, ex: secrétaire trésorier ou Vice président peut transiger jusqu'à certaines limites

DocteurPC
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 134

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung EdhelDil: avec la 2eme proposition (resolution de transaction commerciale) qui semble correcte, et c'est mieux que "autorisant les..." qui sonne comme une resolution gouvernementale et non commerciale. Quelqu'un peut-il confirmer si la 2eme phrase est utilisee ?
1 Stunde

Zustimmung Michele Fauble
1 Stunde

Zustimmung Philippe Maillard
1 Tag22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


48 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
corporate trading resolution
un Résolution Transactionel de la Société sera...


Erklärung:
mis en application.


???????????????

Anna Maria Augustin
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch NatalieD: résolution est féminin, il y a deux n à transactionnel, shall se traduit par doit dans ce contexte, executed signifie signée et résolution transactionnelle signifie régler un différend au moyen d'une transaction.
25 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate trading resolution
résolution de la société en matière de transactions


Erklärung:
Je suis d'accord avec l'explication de Docteur PC quant à la nature d'une telle résolution.

NatalieD
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 74
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Bien. Merci à tous :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate trading resolution
Résolution régissant les opérations sur instruments financiers /corporate trading resolution


Erklärung:
le domaine auquel appartient cette phrase est le domaine des Valeurs mobilières, investissement! on parle de trading actions/futures...

www.carl-abrc.ca/about/pdf/handbook-f.pdf
Corporate Trading Resolutions
Certified Copy of Resolutions Passed by the Directors of Canadian Association of Research Libraries (the
“Corporation”)
“RESOLVED that:
1. The Corporation establish and maintain with RBC Dominion Securities Inc and/or any of its affiliated
companies (“RBC DS”) one or more accounts to deal in securities, commodity, financial or index
futures contracts, options on securities, and options on commodity, financial or index futures contracts.
2. Account dealings may be on a cash settlement or margin basis and may include short sales or
uncovered writings.
3. TRADING OFFICERS. Any one of the following officers, Executive Director, TM or
Treasurer WM (the “Trading Officers”), be and each is authorized to give orders or trading
instructions to RBC DS, whether in writing or not, in respect of account dealings for, on behalf of and
in the name of the Corporation, provided that, for greater certainty any person who is designated as a
Trading Officer, unless also designated as a Signing Officer, shall not be authorized to give
instructions in respect of matters referred to in 4 below.
4. SIGNING OFFICERS. Any 2 of the following officers, Executive Director and Treasurer (the
“Signing Officers”) are hereby authorized:
a) to execute and deliver for, on behalf of and in the name of the Corporation any and all
agreements, consents, letters of instruction or other documents required by RBC DS for the
establishment, reclassification or operation of any account;
b) to withdraw for, on behalf of an in the name of the Corporation from any of its accounts any
monies or securities contained in such accounts.
5. The Secretary of the Corporation is hereby directed to notify RBC DS in writing of the persons who
hold the offices designated in paragraph 3 and 4 and to provide RBC DS with a specimen of their
signatures, and the Secretary of any Signing Officers be and are hereby authorized from time to time to
advise RBC DS of the persons who at such time hold such offices.
6. RBC DS shall be entitled to act and rely upon the actions, orders and trading instructions of the
Trading Officers and the Signing Officers taken or given in accordance with these resolutions without
making or continuing any investigations or inquiries into the propriety of such actions, orders and
instructions.
7. The foregoing resolutions shall remain in full force and effect until amended or cancelled and notice of
such amendment or cancellation has been given in writing to the Manager of RBC DS’s Compliance
Department.”




    Quelle: http://www.carl-abrc.ca/about/pdf/handbook-f.pdf
    Quelle: http://europa.eu.int/eur-lex/pri/fr/oj/dat/2003/l_096/l_0962...
Ikaruss
Marokko
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch, Arabisch
PRO-Punkte in Kategorie: 105
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren