Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: laminated bars, solid bars

Französisch translation: guides laminés, guides massifs



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:laminated bars, solid bars
Französisch Übersetzung:guides laminés, guides massifs
Eingetragen von:lauremar
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:39am Apr 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Englisch Begriff oder Satz: laminated bars, solid bars
On parle de guide-chaînes pour tronçonneuses
lauremar
Italien
guides laminés, guides massifs
Erklärung:
Réf. : catalogue de matériel forestier KOX

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-04-11 12:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas de petits éléments, c\'est toute la \"plaque\" autour de laquelle est enroulée la chaîne.
Ausgewählte Antwort von:

bernadette schumer
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, c'est parfait.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1guides laminés, guides massifs
bernadette schumer
4tubes laminés, tubes pleinsValJ
4barres laminées, barres solides
Constance Ngando Mpondo


  


Antworten

45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barres laminées, barres solides

Erklärung:
I have seen this translation in the context though I cannot find references now.

Constance Ngando Mpondo
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubes laminés, tubes pleins

Erklärung:
Tubes car il doit s'agit de petits éléments.
Solid : plein, par opposition à creux.


ValJ
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
guides laminés, guides massifs

Erklärung:
Réf. : catalogue de matériel forestier KOX

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-04-11 12:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas de petits éléments, c\'est toute la \"plaque\" autour de laquelle est enroulée la chaîne.

bernadette schumer
Belgien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, c'est parfait.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung GILLES MEUNIER
9 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren