Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bag chair

Französisch translation: fauteuil poire



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bag chair
Französisch Übersetzung:fauteuil poire
Eingetragen von:hendiadys
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:51am Oct 24, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Möbel/Haushaltsgeräte
Englisch Begriff oder Satz: bag chair
mobilier, contexte américain, années 40-50
Franck
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
elysee: 2:09pm Oct 25, 2005: bag chair = Bean Bag Chair - voir nombreuses photos PAGES = http://www.google.fr/search?q=+%22bag+chair%22&hl=it&lr=&as_...
-
elysee: 2:14pm Oct 25, 2005: et comparer ces photo du terme anglais avec celles du terme français "FAUTEUIL POIRE" = http://www.google.fr/search?as_q=&num=10&hl=it&btnG=Cerca+co... -

fauteuil poire
Erklärung:
Ou plus simplement "une poire". Aussi "sac poire".
http://www.3suisses.fr/produit_fra/mobilier-literie_mobilier...
Ausgewählte Antwort von:

hendiadys
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous pour vos propositions!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +1fauteuil poire
hendiadys
3 +1fauteuil-sac
GILLES MEUNIER
3 +1poufGeorges Tocco
2bean baghirselina


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
fauteuil-sac

Erklärung:
Selon Termium

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 100

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lise Berthiaume
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bean bag

Erklärung:
Dirais-je

hirselina
Belgien
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar elysee: mais ainsi c'est le terme anglais/américain ...et non son correspondant en français - http://www.beanbag.com/
1 Tag3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
fauteuil poire

Erklärung:
Ou plus simplement "une poire". Aussi "sac poire".
http://www.3suisses.fr/produit_fra/mobilier-literie_mobilier...

hendiadys
Belgien
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous pour vos propositions!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung elysee: parfait = fauteuil poire (c'est bien ça) - voir comparaison photo "Bean Bag Chairs" = http://www.beanbag.com/ ou aussi http://www.matsmatsmats.com/kids/children-index.html?Source=...
1 Tag2 Stunden
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
pouf

Erklärung:
maybe

Georges Tocco
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung iol: plutôt ça je pense si je me représente bien la chose..directement au sol..
6 Stunden
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren