Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: “Pop-top” head and ears!

Französisch translation: tête et oreilles amovibles







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:“Pop-top” head and ears!
Französisch Übersetzung:tête et oreilles amovibles
Eingetragen von:TransLami
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:05am May 1, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Marketing - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino / robot toy
Englisch Begriff oder Satz: “Pop-top” head and ears!
“Pop-top” head and ears!
Is about a robot toy.
TransLami
Tunesien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
sueaberwoman: 8:24am May 1, 2008: Pouvez-vous nous donner plus de contexte? A toutes fins utiles, pop-top désigne la languette et l'anneau non détachables des canettes de boisson, mais je ne vois pas de lien avec un jouet. Ne serait-ce pas plutôt pop-up?
Myriam Dupouy: 8:51am May 1, 2008: Pour moi il s'agit du "top" qui "pop-up" effectivement...Jaillit, en un genre de petit geyser, pop, et hop, voilà la tête et les oreilles !

tête et oreilles amovibles
Erklärung:

pop-top Definition

pop·-top (päp′täp′)

adjective

having a tab or ring that is pulled or pushed to make an opening in the top of a container

noun

a container with a top like this

Concours de design robotique
Aldebaran Robotics est une jeune start-up française qui a pour objectif de créer et mettre à votre disposition des robots humanoïdes, autonomes, facilement programmables et abordables.
Notre premier robot sera doté d'un système de tête amovible et interchangeable. Dans ce cadre, nous organisons un concours avec 500 € de dotation pour le vainqueur, où il s'agit, dans un premier temps, de nous faire parvenir une illustration de ce que pourrait être la tête d'un robot après vous être préalablement inscrit à cette adresse : www.aldebaran-robotics.com/concoursdesign.php , avant le 13 novembre 2006.


http://www.bonbudget.com/design-addict-4_39150/forum

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-01 09:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

d'après les définitions de "pop-top" dans les dictionnaires monolingues; c'est cette idée d'ouverture. J'avais pensé à "ouvrables" mais le terme est moins vendeur.

Le premier lien était juste présent dans l'article. Il ne fonctionne pas non plus à partir du site.
Ausgewählte Antwort von:

Kévin Bacquet
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +1Tête et oreilles rétractiles
Myriam Dupouy
2 +1tête et oreilles amovibles
Kévin Bacquet


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
“pop-top” head and ears! tête et oreilles amovibles

Erklärung:

pop-top Definition

pop·-top (päp′täp′)

adjective

having a tab or ring that is pulled or pushed to make an opening in the top of a container

noun

a container with a top like this

Concours de design robotique
Aldebaran Robotics est une jeune start-up française qui a pour objectif de créer et mettre à votre disposition des robots humanoïdes, autonomes, facilement programmables et abordables.
Notre premier robot sera doté d'un système de tête amovible et interchangeable. Dans ce cadre, nous organisons un concours avec 500 € de dotation pour le vainqueur, où il s'agit, dans un premier temps, de nous faire parvenir une illustration de ce que pourrait être la tête d'un robot après vous être préalablement inscrit à cette adresse : www.aldebaran-robotics.com/concoursdesign.php , avant le 13 novembre 2006.


http://www.bonbudget.com/design-addict-4_39150/forum

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-01 09:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

d'après les définitions de "pop-top" dans les dictionnaires monolingues; c'est cette idée d'ouverture. J'avais pensé à "ouvrables" mais le terme est moins vendeur.

Le premier lien était juste présent dans l'article. Il ne fonctionne pas non plus à partir du site.

Kévin Bacquet
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung sueaberwoman: En faisant abstraction de l'emploi du terme pour le système d'ouverture, cette suggestion me parait logique.BTW, le 1r lien ne fonctionne pas.
6 Min.
  -> Merci sueaberwoman!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
“pop-top” head and ears! Tête et oreilles rétractiles

Erklärung:
;o)
S'il peut les "rentrer", il peut les sortir, pouf...Hop...Voilà la tête et les oreilles !

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-01 09:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "rétractable", comme pour le toit des voitures...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-01 09:03:18 GMT)
--------------------------------------------------

En "image" :
http://images.google.fr/imgres?imgurl=http://www.magicaplane...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-01 09:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Si votre contexte vous permet d'assurer que la tête et les oreilles sont expulsées...Vous pouvez alors utiliser "éjectables", comme le siège... ;o)

Myriam Dupouy
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 45
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marie Perrin
2 Stunden
  -> Merci Marie :o)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren