Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a runway model

Französisch translation: un mannequin de défilé de mode



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a runway model
Französisch Übersetzung:un mannequin de défilé de mode
Eingetragen von:Francoise St Marc
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:37am May 9, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Englisch Begriff oder Satz: a runway model
Like a nervous runway model, the IPod Mini looks great but spooks easily.

contexte : maltraitances d'un IPod
Catherine Lenoir
Belgien
mannequin de défilé de mode
Erklärung:
(nerveux) :)))

ExploreTalent learn how to become a fashion model, how to become a fashion model,
how to become a runway fashion model, hot to be a fashion model, ...

et beaucoup d'autres citations sur Google
Ausgewählte Antwort von:

Francoise St Marc
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +7mannequin de défilé de mode
Francoise St Marc


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +7
mannequin de défilé de mode

Erklärung:
(nerveux) :)))

ExploreTalent learn how to become a fashion model, how to become a fashion model,
how to become a runway fashion model, hot to be a fashion model, ...

et beaucoup d'autres citations sur Google

Francoise St Marc
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxsarahl: oui un mannequin qui a le trac !
3 Min.
  -> c(est ça! merci sarah

Zustimmung GILLES MEUNIER: pas dans le coup moi))
36 Min.
  -> rire...merci Gilles

Zustimmung Sabine Seguin
50 Min.
  -> merci Sabine

Zustimmung Philip Taylor: runway=catwalk
51 Min.
  -> oui, merci/thx Philip!

Zustimmung Maria Karra
1 Stunde
  -> merci Maria!

Zustimmung orianne76
2 Stunden
  -> merci :))

Zustimmung jacrav
5 Stunden
  -> merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren