Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a kneeling cow

Französisch translation: vache accroupie







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a kneeling cow
Französisch Übersetzung:vache accroupie
Eingetragen von:Gat
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:57pm Apr 22, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / a kneeling cow
Englisch Begriff oder Satz: a kneeling cow
Désolée d'avance de vous infliger une question qui a l'air si simple...
On ne peut pas dire "une vache à genoux" "agenouillée" ? Il doit falloir parler de pattes de devant ou... J'ai l'impression que je passe à côté d'une formulation des plus évidentes.
Pourrez-vous me faire m'écrier "Mais c'est bon sang, mais c'est bien sûr !" ?
Merci d'avance et très bon week-end.
Gat
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olivier MANESSE: 4:14pm Apr 22, 2006: Un rapport existe-t-il avec cette question : http://www.proz.com/kudoz/1317195 -

vache accroupie
Erklärung:
Voir tableau par Gauguin
Ausgewählte Antwort von:

Dr Sue Levy
Luxemburg
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, Sue. Merci aussi à Adrien, dont la proposition m'a également mise sur la voie. Et merci à tous pour vos nombreuses propositions. Bonne semaine.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1vache accroupieDr Sue Levy
4une vache couchée
Debbie Tacium Ladry
3une vache qui s'agenouille
Poulain
3baraquée
Olivier MANESSE
3une vache "allongée",au repos /une vache à posture agenouillée
jean pierre belliard


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
vache accroupie

Erklärung:
Voir tableau par Gauguin

Dr Sue Levy
Luxemburg
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 48
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, Sue. Merci aussi à Adrien, dont la proposition m'a également mise sur la voie. Et merci à tous pour vos nombreuses propositions. Bonne semaine.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung emiledgar
1 Tag7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une vache "allongée",au repos /une vache à posture agenouillée

Erklärung:
voir le tableau de gauguin...
mais aussi...
la position d'une vache (d'un ruminant) connaissant une sorte d'affection par contrainte..voir second url


    Quelle: http://www.the-athenaeum.org/art/detail.php?ID=2050
    Quelle: http://www.omafra.gov.on.ca/english/livestock/dairy/facts/in...
jean pierre belliard
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une vache couchée

Erklärung:
...en position sternale. Les vaches ne se mettent pas vraiment à genoux en position statique, alors quand on dit 'vache couchée' à un fermier(ère) ou un vétérinaire, il s'agit d'une vache 'assise' sur ses genoux.

Debbie Tacium Ladry
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Intéressant... Pouvez-vous me donner la référence du site cité svp ? Merci et bon week-end !

Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
baraquée

Erklärung:
s'emploie avant tout pour les chameaux, mais signifie clairement agenouillée. Baraquage = agenouillement.

baraquage, n.m.
Domaine : Transport-Automobile.
Synonyme : agenouillement, n.m.
Définition : Dispositif permettant de modifier l'assiette d'un véhicule afin d'en faciliter l'accès.
Note : Le terme « baraquage » dérive du verbe « baraquer », qui désigne notamment la façon dont les dromadaires et les chameaux s'accroupissent pour faciliter la montée ou la descente des personnes et le chargement ou le déchargement des marchandises.
Anglais : kneeling.



Olivier MANESSE
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 64
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une vache qui s'agenouille

Erklärung:
pourquoi compliquer les choses ?

Poulain
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren