Englisch: cares and scaresFranzösisch translation: implication et indifférence KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / atelier de formation du personnel du service clients | | Englisch Begriff oder Satz: cares and scares | Activity : Cares and scares
How might ou interaction with customers show we care
What happens when we show we care?
“Scares“
How might our interactions with customers be a “scare”?
What happens when we show we don’t care or scare?
Au début j'avais pensé à "joies et peurs" mais je me casse les dents ensuite sur les phrases suivantes...
Des idées lumineuses quelqu'un ? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Lany Chabot-Laroche: 6:50pm Jan 10, 2008: J'ai honneur/horreur dans la tête, mais je ne sais pas si les phrases pourraient être faites avec.
|
|
| | idée | Erklärung: notre interaction avec le client - une preuve d'engagement, de dégagement ou d'indifférence |
| Ausgewählte Antwort von: xxxCMJ_Trans Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenJ'ai finalement opté pour "indifférence" et "implication", que je peux plus ou moins heureusement placer dans toutes les phrases. Coeur et peur étaient très joli, mais il s'agit de bulles dans un document, les phrases sont donc trop longues.
Merci à tous 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:   |
| prendre garde et être sur ses gardes
Erklärung: Une première idée mais il faudrait changer la tournure des phrases dans lesquelles "scare" et "care" sont des noms...
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-01-10 18:30:27 GMT) --------------------------------------------------
Confiance et méfiance ?
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
49 Min. Antwortsicherheit:   |
| idée
Erklärung: notre interaction avec le client - une preuve d'engagement, de dégagement ou d'indifférence
| | Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenJ'ai finalement opté pour "indifférence" et "implication", que je peux plus ou moins heureusement placer dans toutes les phrases. Coeur et peur étaient très joli, mais il s'agit de bulles dans un document, les phrases sont donc trop longues.
Merci à tous |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
54 Min. Antwortsicherheit:   |
| implication/déception
Erklärung: Vraiment difficile de garder des mots utilisables comme verbes et noms en français, voici ma tentative.
Comment.... prouve notre implication
Comment notre interaction... être une déception
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |