Englisch: 3rd century B.E.Französisch translation: (Date) avant l'Illumination (de Bouddha) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | (Date) B.E. | | Französisch Übersetzung: | (Date) avant l'Illumination (de Bouddha) |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / Calendrier bouddhiste | | Englisch Begriff oder Satz: 3rd century B.E. | The arrival of Arahat Mahinda Thero in Sri Lanka in the 3rd century B.E.
J'ai trouvé sur Internet plein de références en anglais sur le calendrier boudhiste.
B.E. = Before Enlightenment (Buddha attained Enlightenment at 35 years of age).
Comment traduire cela en français.
Merci d'avance. |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Olivier MANESSE Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci à tous pour vos réponses. Je ne pense pas qu'il existe une formule figée comme "avant/après J.C." Illumination, Nirvana et Eveil sont synonymes d'après ce que j'ai lu sur le web. Merci encore ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |