Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: non-p21 sequence

Französisch translation: séquence codant la protéine p21







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:non-p21 sequence
Französisch Übersetzung:séquence codant la protéine p21
Eingetragen von:Dr. Karina Peterson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:32pm May 17, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Genetik / genetics and biology
Englisch Begriff oder Satz: non-p21 sequence
xxx is fused to a non-p21 sequence

I do not know how to formulate this .......séquence autre que celle de la protéine p21 ??????
Tks for your contributions
stefd
Frankreich
séquence ne codant pas pour la protéine p21
Erklärung:
xxx is fused to a non-p21 sequence
xxx est fusionné(e) à une séquence ne codant pas pour la protéine p21 par exemple....
Ausgewählte Antwort von:

Dr. Karina Peterson
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your answer
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
2séquence ne codant pas pour la protéine p21Dr. Karina Peterson


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
séquence ne codant pas pour la protéine p21

Erklärung:
xxx is fused to a non-p21 sequence
xxx est fusionné(e) à une séquence ne codant pas pour la protéine p21 par exemple....

Dr. Karina Peterson
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your answer

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Catherine GUILLIAUMET: Aucun gène ne "code pour", il code, tout simplement. Coder pour est du franglais, et pezu importe le nombre de hits quu prétendront le confirmer.
12 Stunden
  -> Quelle traduction proposez-vous dans ce contexte?
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren