Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: three-point ligation

Französisch translation: ligation enzymatique en trois points



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:three-point ligation
Französisch Übersetzung:ligation enzymatique en trois points
Eingetragen von:Diane de Cicco
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:01am Mar 29, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Genetik
Englisch Begriff oder Satz: three-point ligation
Contexte : The PCR product of the variable domain and the digested and purified constant domain PCR product were used in a three-point ligation with xxx. The resulting plasmid was called xxx
ValJ
Frankreich
ligation enzymatique en trois points
Erklärung:
You take a circular piece of DNA (PLasmid) that is cut at one point, you add two different pieces of linear DNA and ligate the whole lot so you get the three pieces linked into a circle ("ligated" at three different points).
Ausgewählte Antwort von:

Diane de Cicco
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +1ligation enzymatique en trois points
Diane de Cicco


  


Antworten

35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
ligation enzymatique en trois points

Erklärung:
You take a circular piece of DNA (PLasmid) that is cut at one point, you add two different pieces of linear DNA and ligate the whole lot so you get the three pieces linked into a circle ("ligated" at three different points).

Diane de Cicco
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung michelebe: but the french term "ligature" rather than "ligation" is mentioned in different genetic glossaries... wouldn't it be more suitable?
2 Stunden
  -> "Ligature" and "ligation" are both used in the literature
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren