Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: rugged shorelines

Französisch translation: littoral accidenté, irrégulier



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:rugged shorelines
Französisch Übersetzung:littoral accidenté, irrégulier
Eingetragen von:leonide
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:38pm Jul 18, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Marketing - Geografie / tourisme
Englisch Begriff oder Satz: rugged shorelines
bonjour,

comment peut-on traduire "rugged" ? Il s'agit d'une vue aérienne : "Pass over many of the Gulf Islands and rugged shorelines"

merci d'avance
leonide
Frankreich
littoral accidenté, irrégulier
Erklärung:
sont deux possibilités
Ausgewählte Antwort von:

Elisabeth Toda-v.Galen
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3littoral accidenté, irrégulier
Elisabeth Toda-v.Galen
4 +2des côtes aux contours déchiquetés
FX Fraipont
4 +2littoral découpé
Kévin Bacquet
3 +1 région côtière (zone littorale)accidentée; déchiquetée
desertfox
4plages déchiquetées
Oana Moisuc


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
des côtes aux contours déchiquetés

Erklärung:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-07-18 12:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Les côtes aux contours déchiquetés et les plages de sable abritées ne sont parfois distantes les unes des autres que de quelques kilomètres, ..."
http://www.anglobedandbreakfast.com/frances/l_escosse.htm

FX Fraipont
Belgien
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung sophieb: oui, ou côtes tout court, ou bien encore littoraux
47 Min.
  -> merci

Zustimmung Bernard Arsenault: En ma qualité de géographe, je vous concède le meilleur choix de mots dans ce contexte!
1 Stunde
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
littoral découpé

Erklärung:
---

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2008-07-18 12:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

e littoral du Languedoc-Roussillon s'étire sur deux cents kilomètres de côte sablonneuse, émaillée par quelques zones de relief avec le mont Saint-Clair à Sète, le mont Saint-Loup au Cap d'Agde, le massif de la Clape à Narbonne, à laquelle succède le littoral découpé de la Côte Vermeille.

http://www.tourismefrance.org/VillReg/Region/LangRou/index.a...

Les Iles Kerguelen sont composées de quelque trois cents îles et îlots et possèdent un littoral découpé à l'extrême.

http://www.kerguelen-voyages.com/c/95/p/0cd65a4ba7b4b4f828da...

Kévin Bacquet
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung myrden
5 Min.
  -> Merci Myrden !

Zustimmung Mary Carroll Richer LaFlèche
18 Stunden
  -> Merco Mary Carroll !
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plages déchiquetées

Erklärung:
ou encore "accidentées"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-07-18 12:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

ou "cotes" avec les mêmes adjectifs

Oana Moisuc
Frankreich
Muttersprache: Rumänisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Tony M: I think the concept of 'déchiqueté' is rather contary to the notion of 'plage'
44 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
littoral accidenté, irrégulier

Erklärung:
sont deux possibilités

Elisabeth Toda-v.Galen
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ilinca Florea
53 Min.

Zustimmung GILLES MEUNIER
1 Stunde

Zustimmung 1045: Excellent, Elisabeth ...
1 Tag2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
région côtière (zone littorale)accidentée; déchiquetée

Erklärung:
C'est cela plus au moins.

desertfox
Israel
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Hebräisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Arnold007: Oui : GDT : rugged shore = côte accidentée n. f.
54 Min.
  -> GDT is usually reliable. Merci!

Neutraler Kommentar Kévin Bacquet: déchiqueté se dit peut être dans ce contexte mais un peu négatif selon moi...Accidentée correspond plus à la raideur des pentes (chose que l'on ne peut voir depuis le ciel)
1 Stunde
  -> Ok
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren