Englisch: covered in gleaming white limestone blocksFranzösisch translation: couvert(e) de blocs de calcaire d'un blanc étincelant KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | covered in gleaming white limestone blocks | | Französisch Übersetzung: | couvert(e) de blocs de calcaire d'un blanc étincelant |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Social Sciences - Geschichte | | Englisch Begriff oder Satz: covered in gleaming white limestone blocks | The original structure of the pyramid was 152 metres high, and it was covered in gleaming white limestone blocks.
From a history textbook |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)xxxdf49f: 11:42pm Jul 12, 2005: lequel de ces termes vous pose problème? - The Quill Pen (asker): 11:49pm Jul 12, 2005: Aucun, en fait! C'est l'agencement qui me cause problème! Je ne sais plus trop comment placer le mot "gleaming"...
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
JCEC Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenL'aide fut très appréciée. Merci! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
34 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| couvert(e) de blocs de calcaire d'un blanc étincelant
Erklärung: Par exemple.
| JCEC Kanada Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| L'aide fut très appréciée. Merci! |
|
|
| |