Französisch translation,human resources - performance review,Personalwesen,Wirtschaft/Finanzwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "stretching" objective

Französisch translation: objectif exigeant



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"stretching" objective
Französisch Übersetzung:objectif exigeant
Eingetragen von:MurielP
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:12am Nov 24, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen / human resources - performance review
Englisch Begriff oder Satz: "stretching" objective
Job related (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, and Timed) objectives should be listed in priority order in agreement with your Manager. They will either be developmental objectives or ‘stretching’ objectives.
flouriot
Frankreich
objectif exigeant
Erklärung:
On utilisait ce terme dans l'entreprise où je travaillais, et le terme était maintenu tel que. Il s'agit en fait d'un objectif qui pousse à aller au delà des compétences/capacités. J'espère que ça peut aider...
Ausgewählte Antwort von:

MurielP
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3objectif exigeant
MurielP
3objectif d'assouplissement
Francis MARC


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
objectif d'assouplissement

Erklärung:
=

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 113
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
objectif exigeant

Erklärung:
On utilisait ce terme dans l'entreprise où je travaillais, et le terme était maintenu tel que. Il s'agit en fait d'un objectif qui pousse à aller au delà des compétences/capacités. J'espère que ça peut aider...

MurielP
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxCMJ_Trans
17 Min.
  -> Merci

Zustimmung Montello
39 Min.
  -> Merci

Zustimmung GILLES MEUNIER
5 Stunden
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren