Englisch: Account EmailFranzösisch translation: adresse électronique / adresse de courriel KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Account Email | | Französisch Übersetzung: | adresse électronique / adresse de courriel | | Eingetragen von: | xxxRuby Dupret |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Internet, E-Commerce | | Englisch Begriff oder Satz: Account Email | Est-ce "Compte d'accès internet "?
Aucun contexte si ce n'est que j'ai d'autres phrases comme
"Required if you have an email account with us".
Merci. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Krystrad: 3:31pm Mar 7, 2006: Je pense oui que c'est simplement compte e-mail ou compte de messagerie, attendons l'avis des collègues ! - xxxRuby Dupret: 4:42pm Mar 7, 2006: Merci à tous.
|
|
| | adresse électronique / adresse de courriel | Erklärung: Il s’agit uniquement de l'adresse, pas de l’accès Internet.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-03-07 15:35:10 GMT) --------------------------------------------------
Courriel est le terme couramment utilisé au Québec.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-03-07 15:37:14 GMT) --------------------------------------------------
Courriel est le terme couramment utilisé au Québec. |
| Ausgewählte Antwort von: Sylvie Pilon Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| account email adresse électronique / adresse de courriel
Erklärung: Il s’agit uniquement de l'adresse, pas de l’accès Internet.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-03-07 15:35:10 GMT) --------------------------------------------------
Courriel est le terme couramment utilisé au Québec.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-03-07 15:37:14 GMT) --------------------------------------------------
Courriel est le terme couramment utilisé au Québec.
| Sylvie Pilon Kanada Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| |
| |