Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: brand protocol

Französisch translation: protocole de marque







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:brand protocol
Französisch Übersetzung:protocole de marque
Eingetragen von:NewCal
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:39am May 12, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: brand protocol
Brand & IP Protocols

Sorry no context as this is from of list of all sorts of things to be translated for a company. No other item listed is related to this terms.

Thanks for your help.
NewCal
Neukaledonien
protocole de (la) marque
Erklärung:
Could have something to do with the Madrid protocol. This allows a company or person to register their brand in just one country but achieve worldwide protection. See para 4 in link below.
Ausgewählte Antwort von:

Marian Vieyra
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +3protocole de (la) marqueMarian Vieyra
4 +1conditions d'utilisation de la marque et des autres éléments protégés
Jacques DP


  

Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
protocole de (la) marque

Erklärung:
Could have something to do with the Madrid protocol. This allows a company or person to register their brand in just one country but achieve worldwide protection. See para 4 in link below.


    Quelle: http://www.avocat.qc.ca/affaires/ii-protocole-madrid.htm
Marian Vieyra
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ilinca Florea
10 Min.
  -> Thanks, Ilinca

Zustimmung Annie DAUVERGNE
2 Stunden
  -> Merci, Annie

Zustimmung Ewa Kondracka
9 Stunden
  -> Thanks, Ewa
Login to enter a peer comment (or grade)


45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
brand & IP protocol conditions d'utilisation de la marque et des autres éléments protégés

Erklärung:
IP ne signifie pas ici "internet protocol", mais "intellectual property". Il s'agit d'une rubrique d'un site web indiquant sous quelles conditions la marque et les logos de la marque peuvent être utilisés (par les revendeurs).

"Brand & IP Protocols
[...]
In using our logos please take into account the following guidelines that define what is appropriate usage."


    Quelle: http://www.ecosmartfire.com/corporate_brand_ip.php
Jacques DP
Schweiz
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Eric Le Carre: Bravo, Jacques. J'étais aussi tombé dans le panneau : IP = Internet Protocol
22 Stunden
  -> Merci Eric. Ni protocole Internet, en effet, ni Protocole de Madrid, mais seulement la façon dont les logos peuvent être utilisés par les revendeurs. Cf. lien.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren