desktop-resident

French translation: application de bureau ou application desktop

13:30 Mar 28, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: desktop-resident
This is an Eclipse-based (desktop-resident) toolset used for defining all the key aspects of your process applications (processes, data, rules, organisation models, integration points and application user interfaces.
Gwenl
France
Local time: 13:35
French translation:application de bureau ou application desktop
Explanation:
J'ai retrouvé la source (BPM Studio de BonitaSoft) : manifestement il s'agit d'une application de bureau tout ce qu'il y a de plus standard, ce que le "desktop-resident" décrit, par opposition aux autres composantes de la solution qui sont une application web et un runtime.

Je traduirais donc ça par quelque chose du genre "Il s'agit d'un ensemble d'outils (sous forme d'application de bureau) basés sur Eclipse".

Je dirais qu'on peut choisir librement entre "application de bureau", "logiciel de bureau", "application desktop" ou "logiciel desktop", le jargon informatique, spécialement chez les développeurs, supportant assez bien les anglicismes (d'ailleurs la page d'accueil du site du client en contient un beau : "Choisissez des composants existants, une approche low-code ou un développement totalement personnalisé").

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-03-28 22:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ici pour un aperçu du programme en question : https://sourceforge.net/projects/bonita/

A priori, on parle bien là de la partie de la suite qui est un logiciel standard "de bureau" tournant sur un PC standard, avec interface utilisateur, par opposition à un logiciel serveur, un runtime, une webapp, un driver ou autre.
Selected response from:

Gauthier Casimiro
France
Local time: 13:35
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4programme résident
Marcombes (X)
3 -1application de bureau ou application desktop
Gauthier Casimiro


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programme résident


Explanation:
Enfin, le vocabulaire de l’informatique a déjà intégré l’adjectif résident (un programme résident), de l’anglais resident, pour signifier « qui se trouve en permanence dans la mémoire de l’ordinateur ».

Marcombes (X)
France
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gauthier Casimiro: Je ne pense pas que ce soit le sens ici, vu le programme en question (apparemment un outil graphique de design de workflows)
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
application de bureau ou application desktop


Explanation:
J'ai retrouvé la source (BPM Studio de BonitaSoft) : manifestement il s'agit d'une application de bureau tout ce qu'il y a de plus standard, ce que le "desktop-resident" décrit, par opposition aux autres composantes de la solution qui sont une application web et un runtime.

Je traduirais donc ça par quelque chose du genre "Il s'agit d'un ensemble d'outils (sous forme d'application de bureau) basés sur Eclipse".

Je dirais qu'on peut choisir librement entre "application de bureau", "logiciel de bureau", "application desktop" ou "logiciel desktop", le jargon informatique, spécialement chez les développeurs, supportant assez bien les anglicismes (d'ailleurs la page d'accueil du site du client en contient un beau : "Choisissez des composants existants, une approche low-code ou un développement totalement personnalisé").

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-03-28 22:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ici pour un aperçu du programme en question : https://sourceforge.net/projects/bonita/

A priori, on parle bien là de la partie de la suite qui est un logiciel standard "de bureau" tournant sur un PC standard, avec interface utilisateur, par opposition à un logiciel serveur, un runtime, une webapp, un driver ou autre.

Gauthier Casimiro
France
Local time: 13:35
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Gauthier !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: desktop est un anglicisme
488 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search