Englisch: Fold and Punch informationFranzösisch translation: les informations de pliage et de poinçonnage KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Fold and Punch information | | Französisch Übersetzung: | les informations de pliage et de poinçonnage | | Eingetragen von: | tradusport |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Journalismus | | Englisch Begriff oder Satz: Fold and Punch information | «Before printing, verify fold and punch information are correct».
Urgent- merci |
| | | les informations de pliage et de poinçonnage | Erklärung: punching peut aussi se dire perforation, tétonnage. Cela dépend si on parle de la plaque d'imprimerie ou du papier. Probablement du papier ici.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2006-03-02 15:07:01 GMT) --------------------------------------------------
Le poinçonnage / tétonnage concerne les trous qu'on fait dans la plaque pour garantir le repérage.
Pour les perforations, je pense plutôt à des trous dans le papier pour la reliure. Faut voir le contexte. |
| Ausgewählte Antwort von: hendiadys Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmerci beaucoup et bon week end 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
28 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| fold and punch information les informations de pliage et de poinçonnage
Erklärung: punching peut aussi se dire perforation, tétonnage. Cela dépend si on parle de la plaque d'imprimerie ou du papier. Probablement du papier ici.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2006-03-02 15:07:01 GMT) --------------------------------------------------
Le poinçonnage / tétonnage concerne les trous qu'on fait dans la plaque pour garantir le repérage.
Pour les perforations, je pense plutôt à des trous dans le papier pour la reliure. Faut voir le contexte.
| hendiadys Belgien Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| merci beaucoup et bon week end |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |