Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: the spirit and letter

Französisch translation: l’esprit et la lettre de la loi



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: the spirit and letter
Französisch Übersetzung:l’esprit et la lettre de la loi
Eingetragen von:Simon Charass
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:13pm Jun 6, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Journalismus / Health
Englisch Begriff oder Satz: the spirit and letter
Allowing tobacco corporations to influence tobacco control policy violates both the spirit and letter of the organization...
Je vois bien ce qu'il veulent dire, mais je sèche sur une bonne adaptation en français?
Sophieanne
Vereinigte Staaten
l’esprit et la lettre de la loi
Erklärung:
ex.: l’esprit et la lettre de la loi

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-06 20:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. l’esprit et la lettre de l'organisation.
Ausgewählte Antwort von:

Simon Charass
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +10l’esprit et la lettre de la loi
Simon Charass
4 +1la raison d'être de l'organisationmchd
5l'objectif et la lettre de l'organisationMarc SMULDERS


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +10
l’esprit et la lettre de la loi

Erklärung:
ex.: l’esprit et la lettre de la loi

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-06 20:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. l’esprit et la lettre de l'organisation.

Simon Charass
Kanada
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Anne Girardeau: je ne vois pas ce qu'on pourrait écrire d'autre
5 Min.
  -> Merci Anne.

Zustimmung Yves Cromphaut
12 Min.
  -> Merci Yves.

Zustimmung Paula S
15 Min.
  -> Merci Moonbean.

Zustimmung Assimina Vavoula
16 Min.
  -> Merci Assimina.

Zustimmung Euqinimod
31 Min.
  -> Merci Euqinimod.

Zustimmung katsy: absolument... même si le 'lapsus' - de la loi - montre bien que la phrase à traduire est un peu bizarre comme adaptation de la citation biblique concernant la lettre et l'esprit du nouveau testament/nouvelle loi.....
36 Min.
  -> Merci katsy.

Zustimmung myrcarromero: Myriam. OK.
49 Min.
  -> Merci Myriam.

Zustimmung Geneviève von Levetzow
10 Stunden
  -> Merci Geneviève.

Zustimmung Muriel Fuchs
11 Stunden
  -> Merci Muriel.

Zustimmung jean-jacques alexandre: can't find anything more fitting, mind & matter came to mind but it's not quite it
12 Stunden
  -> Merci Jean-Jacques.
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
l'objectif et la lettre de l'organisation

Erklärung:
Le fait de permettre aux entreprises productrices d'influencer la politique de contrôle du tabac viole et l'objectif et la lettre de l'organisation

Marc SMULDERS
Belgien
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
la raison d'être de l'organisation

Erklärung:
formule moins formelle si le contexte l'autorise

mchd
Frankreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung LesBrets: C'est le même sens, et le texte coule mieux comme celà à mon avis. On peut penser également "au fondement et à la structuration" de l'organisation, mais c'est moins élégant.
10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren