Englisch: a dragnet investigationFranzösisch translation: une enquête approfondie/minutieuse KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Journalismus / Police et Internet | | Englisch Begriff oder Satz: a dragnet investigation | Contexte :
Dans un pays d'Europe, des enquêtes sont menées pour lutter contre le terrorisme. Le journaliste relève, dans un paragraphe de son article, que...
"In the country, a dragnet investigation for terrorists violated the Constitution. Such online search is only justifiable in the case of a real danger".
Comment traduire "dragnet investigation" ?
S'agit-il d'une enquête avec coup de filet/arrestation des terroristes ou bien d'une enquête en ligne - compte tenu que les investigations dont il est question dans l'article concernent les nouvelles pratiques de haute technologie, notamment les recherches en ligne ?
Merci encore à celles et ceux qui savent !
Laurence |
| | | une enquête approfondie/minutieuse | Erklärung: http://www.answers.com/topic/dragnet?cat=entertainment
là on explique qu'un dragnet est un système d'investigation où on ratisse très large. L'expression provient du filet utilisé dans la pêche pour râcler les fonds de mer
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-04-22 07:08:15 GMT) --------------------------------------------------
il existe peut-être un terme plus imagé en français aussi mais cela ne me revient pas pour l'instant |
| Ausgewählte Antwort von: xxxCMJ_Trans Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci de m'avoir aidée, CMJ.
Merci aussi à Aude, Marie et Patrick d'avoir confirmé la réponse à ma question. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
14 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| une enquête approfondie/minutieuse
Erklärung: http://www.answers.com/topic/dragnet?cat=entertainment
là on explique qu'un dragnet est un système d'investigation où on ratisse très large. L'expression provient du filet utilisé dans la pêche pour râcler les fonds de mer
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-04-22 07:08:15 GMT) --------------------------------------------------
il existe peut-être un terme plus imagé en français aussi mais cela ne me revient pas pour l'instant
| xxxCMJ_Trans Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 28
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci de m'avoir aidée, CMJ.
Merci aussi à Aude, Marie et Patrick d'avoir confirmé la réponse à ma question. |
| | | |