Englisch: clipping providerFranzösisch translation: fournisseur de coupures de presse KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | clipping provider | | Französisch Übersetzung: | fournisseur de coupures de presse | | Eingetragen von: | FX Fraipont |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Journalismus | | Englisch Begriff oder Satz: clipping provider | Le contexte est court: "article provided from a clipping provider", dans le cadre de la collecte d'articles/coupures de presse; de quoi s'agit-il exactement? Peut-on le rapprocher d'une "agence de presse"?
Merci d'avance si vous avez des éclaircissements! |
| Alba_AndiniKudoZ-AktivitätFragen: 38 (alle geschlossen) Antworten: 19 Frankreich
| |
| | Ausgewählte Antwort von:
FX Fraipont Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |