Französisch translation,Motor Vehicle Transfer,Recht: Verträge,Rechts- und Patentwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "For good cause shown"

Französisch translation: pour des motifs justifiés



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"For good cause shown"
Französisch Übersetzung:pour des motifs justifiés
Eingetragen von:A Boukheit
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:49am Sep 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge / Motor Vehicle Transfer
Englisch Begriff oder Satz: "For good cause shown"
If due to extraordinary circumstances the purchaser is unable to apply for a certificate of title within 30 days of the purchase date, the Director, in the Director's discretion and *for good cause shown*, may grant an extension of time within which the purchaser must do so.

My try:
Si en cas de circonstances extraordinaires l’acheteur se trouve dans l’impossibilité de faire sa demande de certificat de titre, le Directeur, à sa seule discrétion et *sous motif valable*, pourra accorder une prolongation.... (not quite sure how to finish sentence either.. at the moment !!)
Valosh
Australien
pour des motifs justifiés
Erklärung:
n'oubliez pas ..."dans les 30 jours"
Ausgewählte Antwort von:

A Boukheit
Algerien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Un immense merci!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +1pour des motifs justifiés
A Boukheit


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
"for good cause shown" pour des motifs justifiés

Erklärung:
n'oubliez pas ..."dans les 30 jours"

A Boukheit
Algerien
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 34
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Un immense merci!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Effectivement j'avais omis 'dans les 30 jours" Un immense merci A Boukheit!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Valérie Cromphaut
3 Stunden
  -> merci Valérie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren