Englisch: syntaxe...Französisch translation: n'excluent pas l'application de... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | are not exclusive of any... | | Französisch Übersetzung: | n'excluent pas l'application de... | | Eingetragen von: | Jean-Marie Le Ray |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / trademark license agreement | | Englisch Begriff oder Satz: syntaxe... | each and every right granted hereunder and the remedies provided for under the amended agreement are cumulative and are "not exclusive of" any remedies or rights that may be available to any party, equity or otherwise.
tous les droits issus des présentes et les recours prévus par l'amendement du contrat sont cumulatifs et s’additionnent aux recours ou droits prévus par la loi, en equity etc. Question : s'additionnent ou ne s'additionnent pas (not exclusive of)?? merci |
| | | je dirais... | Erklärung: et n'empêchent pas l'application de, ou une tournure dans ce sens.
Ciao, Jean-Marie
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-04-21 14:43:10 GMT) --------------------------------------------------
P.S. ou n\'excluent pas... |
| Ausgewählte Antwort von:
Jean-Marie Le Ray Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmerci. 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH) | | 4 | je dirais... | |
4 Min. Antwortsicherheit:   |
| je dirais...
Erklärung: et n'empêchent pas l'application de, ou une tournure dans ce sens.
Ciao, Jean-Marie
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-04-21 14:43:10 GMT) --------------------------------------------------
P.S. ou n\'excluent pas...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |