15:40 Apr 29, 2017 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / procédure d\'annulation/contestation d\'un brevet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Séverine torralba France Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
a (pris) effectué la cession de Explanation: Le titulaire enregistré ** a effectué la cession de ** l'enregistrement contesté de XXX, Inc. en août 2010 pour une contrepartie nominale (10 USD). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 mins confidence: peer agreement (net): +1
29 mins confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|