Englisch: A pencil that attention excites - decorated with a XXXX CrystalFranzösisch translation: un crayon orné de cristaux xxxx qui suscite l\'attention KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | A pencil that attention excites - decorated with a XXXX Crystal | | Französisch Übersetzung: | un crayon orné de cristaux xxxx qui suscite l\'attention | | Eingetragen von: | Nina Khmielnitzky |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / Furniture | | Englisch Begriff oder Satz: A pencil that attention excites - decorated with a XXXX Crystal | | Is the English phrase wrong? Is it possible to translate this phrase? would you please help me translate it? |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Nina Khmielnitzky Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci. Thank you very much!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| a pencil that attention excites - decorated with a xxxx crystal un crayon orné de cristaux xxxx qui suscite l'attention
Erklärung: Your guess is as good as mine, but it's true the sentence is poorly constructed.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Merci. Thank you very much!!! |
| |
| |