Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cradle to cradle

Französisch translation: berceau à berceau







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cradle to cradle
Französisch Übersetzung:berceau à berceau
Eingetragen von:DocteurPC
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:57pm Jan 13, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / continuous improvement program
Englisch Begriff oder Satz: cradle to cradle
XXXX also introduced its latest development,
the world’s first cradle to cradle CarbonNeutral building

Il existe une certification C2C (cradle to cradle) http://www.wipo.int/wipo_magazine/fr/2007/02/article_0002.ht...
la plupart des textes utilisent l'expression anglaise - j'ai trouvé aussi :
de la source à la source

J'ai pensé à : du début à la fin de sa vie (son utilisation?) puisqu'on ne parle pas ici de produit "vivant" mais de peinture pour l'acier

Note: c'est pour le marché de France (donc l'anglais est plus acceptable, mais quand même ;-)
DocteurPC
Kanada
berceau à berceau
Erklärung:
Unless it is used as a name, it appears to be directly translated.

Cradle to Cradle is a phrase coined by Walter R. Stahel in the 1970s and popularized by William McDonough and Michael Braungart in their 2002 book Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things. This framework seeks to create production techniques that are not just efficient but are essentially waste free. In cradle to cradle production all material inputs and outputs are seen either as technical or biological nutrients. Technical nutrients can be recycled or reused with no loss of quality and biological nutrients composted or consumed. By contrast cradle to grave refers to a company taking responsibility for the disposal of goods it has produced, but not necessarily putting products’ constituent components back into service.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cradle_to_cradle

Berceau à berceau – Contrairement à l’habitude de concevoir des produits consommables du berceau à la tombe, l’approche de berceau à berceau conçoit un avenir où les produits de consommation sont tellement efficaces qu’ils sont utilisés à l’infini ou qu’ils bénéficient à la terre en étant jetés (c.-à-d. des espadrilles compostables). En termes d’action , les militants de l’approche de berceau à berceau devraient travailler pour comprendre le cycle de vie complexe des produits qu’ils consomment en se posant les questions « qui, quoi, où, quand et comment » pour être en mesure de faire les choix durables les plus appropriés.
http://www.otesha.ca/%C3%8Atre+le+changement/issues/glossair...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2008-01-17 05:27:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, DocteurPC, and thank you :-)
Ausgewählte Antwort von:

GWC- Claire
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
malgré tous les agrees, c'est le choix du client
merci à vous deux (et aux commentateurs)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +4entièrement, de bout en bout
Valérie Lapotre
4 +1berceau à berceau
GWC- Claire


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
entièrement, de bout en bout

Erklärung:

C'est ainsi que je le traduis, exactement dans le même contexte (carbone neutre)

De bout en bout de la chaîne...

Valérie Lapotre
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michel Lévy
11 Min.
  -> Merci Michel

Zustimmung mchd
1 Stunde
  -> Merci

Zustimmung Marion Hallouet
12 Stunden

Zustimmung Alain Berton
18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
berceau à berceau

Erklärung:
Unless it is used as a name, it appears to be directly translated.

Cradle to Cradle is a phrase coined by Walter R. Stahel in the 1970s and popularized by William McDonough and Michael Braungart in their 2002 book Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things. This framework seeks to create production techniques that are not just efficient but are essentially waste free. In cradle to cradle production all material inputs and outputs are seen either as technical or biological nutrients. Technical nutrients can be recycled or reused with no loss of quality and biological nutrients composted or consumed. By contrast cradle to grave refers to a company taking responsibility for the disposal of goods it has produced, but not necessarily putting products’ constituent components back into service.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cradle_to_cradle

Berceau à berceau – Contrairement à l’habitude de concevoir des produits consommables du berceau à la tombe, l’approche de berceau à berceau conçoit un avenir où les produits de consommation sont tellement efficaces qu’ils sont utilisés à l’infini ou qu’ils bénéficient à la terre en étant jetés (c.-à-d. des espadrilles compostables). En termes d’action , les militants de l’approche de berceau à berceau devraient travailler pour comprendre le cycle de vie complexe des produits qu’ils consomment en se posant les questions « qui, quoi, où, quand et comment » pour être en mesure de faire les choix durables les plus appropriés.
http://www.otesha.ca/%C3%8Atre+le+changement/issues/glossair...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2008-01-17 05:27:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, DocteurPC, and thank you :-)

GWC- Claire
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
malgré tous les agrees, c'est le choix du client
merci à vous deux (et aux commentateurs)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung helene123: This seems fitting
2 Stunden
  -> Thank you, helene123 :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren