Französisch translation,Produktion/Fertigung,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Available in """"""Realtree* Hardwoods Green*"""""""

Französisch translation: disponible en camouflage (haute définition) Realtree Hardwoods Green







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Available in """"""Realtree* Hardwoods Green*"""""""
Französisch Übersetzung:disponible en camouflage (haute définition) Realtree Hardwoods Green
Eingetragen von:meustazio
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:22am Jul 1, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Produktion/Fertigung
Englisch Begriff oder Satz: Available in """"""Realtree* Hardwoods Green*"""""""
merci d'avance
legiscriba
Frankreich
disponible en camouflage (haute définition) Realtree Hardwoods Green
Erklärung:
Qui est le nom donné à ce nouveau camouflage comme expliqué dans le pdf ci dessous.

http://www.rivolier.fr/pdf/CAMO_2003_01_Vestes.pdf
Ausgewählte Antwort von:

meustazio
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci beaucoup
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1disponible en camouflage (haute définition) Realtree Hardwoods Greenmeustazio
2disponible en vert des arbres naturels et des bois de feuilluMark Edmundson


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
available in disponible en camouflage (haute définition) Realtree Hardwoods Green

Erklärung:
Qui est le nom donné à ce nouveau camouflage comme expliqué dans le pdf ci dessous.

http://www.rivolier.fr/pdf/CAMO_2003_01_Vestes.pdf

meustazio
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci beaucoup

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mark Edmundson: D'accord.
13 Min.
  -> thanks Mark
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
available in disponible en vert des arbres naturels et des bois de feuillu

Erklärung:
A suggestion. It is hard to find an equivalent to this type of colour description. I have spent many hours when translating automobile documents trying to find equivalents for colours like Passion Rose etc :-)

Mark Edmundson
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren