Englisch: a vendor-neutral approachFranzösisch translation: une approche multi-vendeur ou multi-fournisseur KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing/Marktforschung | | Englisch Begriff oder Satz: a vendor-neutral approach | Explication du client : "This means that our company will select the best equipment for the job without preference. So we would place a competitive product in an office if it met the needs of the workers better than a product from our own company."
D'après mes recherches, il semblerait que ce soit une expression courante en anglais. Connaissez-vous la traduction "officielle" en français SVP ?
|
| | | une approche multi-vendeur | Erklärung: IS.TeledataGrâce à son caractère multi-vendeur et sa facturation très souple, nous pouvons contrôler les coûts d'une manière optimale." ...
www.is-france.com/fr/news/news_141004.html
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-06-23 14:51:20 GMT) --------------------------------------------------
ou multi-fournisseur |
| Ausgewählte Antwort von:
Catherine Lenoir Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci bien, Catherine ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| une approche multi-vendeur
Erklärung: IS.TeledataGrâce à son caractère multi-vendeur et sa facturation très souple, nous pouvons contrôler les coûts d'une manière optimale." ...
www.is-france.com/fr/news/news_141004.html
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-06-23 14:51:20 GMT) --------------------------------------------------
ou multi-fournisseur
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |