Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: (multi-level partner) enabling program

Französisch translation: programme d'accès au partenariat multiniveau



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(multi-level partner) enabling program
Französisch Übersetzung:programme d'accès au partenariat multiniveau
Eingetragen von:sabroso
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:02pm Dec 19, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Marketing/Marktforschung / marketing
Englisch Begriff oder Satz: (multi-level partner) enabling program
A number of strong, new sales partners were gained, both in the German home market as well as internationally. The company’s multi-level partner enabling program helped to access new market potential, and to significantly increase the reach of Cycos.
sabroso
Frankreich
programme d'accès au partenariat multiniveau
Erklärung:
.
Ausgewählte Antwort von:

Michèle Ménard
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci de votre suggestion
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1programme d'accès au partenariat multiniveau
Michèle Ménard
4programme permettant l'accès....murieldean
4Programme visant à favoriser le partenariat multiniveau
Dominique Maréchal


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(multi-level partner) enabling program Programme visant à favoriser le partenariat multiniveau

Erklärung:
suggestion

Dominique Maréchal
Niederlande
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


43 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
(multi-level partner) enabling program programme d'accès au partenariat multiniveau

Erklärung:
.

Michèle Ménard
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci de votre suggestion

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dominique Maréchal: oui, c'est mieux que ma solution
2 Stunden
  -> Merci Dominique!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(multi-level partner) enabling program programme permettant l'accès....

Erklärung:
permission

murieldean
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren